"ذلك إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso ao
        
    • isso à
        
    • isso para
        
    • isso a
        
    • isso aos
        
    • isso no
        
    • isto à
        
    • até ao
        
    • isto ao
        
    Explique isso ao meu credor, que ele entende. Devo-lhe 200.000. Open Subtitles وضح ذلك إلى عميلي وأنا واثق بأنه سيتعاطف معنا،فأنا أدينه بـ200 ألف
    É completamente imoral fazer isso ao seu próprio filho. É horrível. Open Subtitles إن هذا أمر غير أخلاقي لفعل ذلك إلى إبنك ، هذا فظيع.
    Não podes fazer isso à mãe. É a tua mulher. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل ذلك إلى ما، وانها زوجتك.
    Adiciona isso à lista de coisas sobre ele que não se encaixam. Open Subtitles نعم، أضف ذلك إلى قائمة الأشياء التي لاتتفق عن هذا الرجل
    Depois espera aí um mês para eu aumentar isso para 60. Open Subtitles ثم إحبس أنفاسك ، دعوني أذهب وأرفع ذلك إلى 60
    Diz isso a Jesus, a próxima vez que o vires. Open Subtitles أخبر ذلك إلى المسيح فى المرة القادمة تراه.
    Diz isso aos 65 oficiais pilotos da Pan Am com mais anos de casa do que tu. Open Subtitles اخبر ذلك إلى ال 65 بام ام ضباط الحرس الاول الذين لهم الاولوية العليا منك
    E se conseguirmos traduzir isso no nosso ambiente construído, então há algum potencial entusiasmante para a forma como construímos coisas. TED وإن استطعنا ترجمة ذلك إلى بيئتنا المبنية، فهناك بعض الإمكانات المثيرة للاهتمام في الطريقة التي نبني بها الأشياء.
    Acrescentando isso ao facto de ter saltado por cima do autocarro, e saltado de nove metros de altura, aterrando em pé. Open Subtitles إن أضفتَ ذلك إلى حقيقةِ تسلّقه على جانب الحافلة ثمّ القفز 10 ياردات و النزول على قدمَيه
    Só quero que acrescentes isso ao meu novo salário. Open Subtitles أنا أطلب منك فقط أن تضيف ذلك إلى راتبي الجديد.
    - Diga isso ao juiz que assinou o mandado de busca para o seu apartamento. Open Subtitles نعم، حسنا، يمكنك قول ذلك إلى القاضي الذى وقع على أمر التفتيش لشقتك
    Não, mas mencionei isso ao meu terapeuta. Open Subtitles لا، ولكن لم أذكر ذلك إلى المعالج الخاص بي.
    As mulheres, as cervejas e os churrascos. Eu nao podia fazer isso à Cindy. Open Subtitles الزوجات والبيرة أنا لا أستطيع أن أعمل ذلك إلى سيندي.
    Não se pode dizer isso à mãe do teu bebé! Open Subtitles أعني , الرجل لا يستطيع قول ذلك إلى الإمرأة التي سيكون لديه منها طفل
    Pode devolver isso à agência, junto com as minhas desculpas. Open Subtitles لديك الحريه في ارجاع ذلك إلى الوكاله مع خالص الشكر
    Então tentámos traduzir isso para o nosso mundo. TED ثم حاولنا أن نترجم ذلك إلى لغتنا الخاصة.
    Pode traduzir isso para espanhol? Open Subtitles هل تمانع بترجمة ذلك إلى اللغة الأسبانية؟
    - Deixo isso para o pai e para a noiva. Open Subtitles سَأَتْركُ ذلك إلى أبِّ العروسه انت متأكّد انك ستصمد الليلة؟
    Não pode dizer isso a este tarado. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ قَول ذلك إلى هذا يَزْحفْ قليلاً، ديفي.
    Aposto que dizes isso a todos os rapazes, não é? Open Subtitles أنا سَأُراهنُ بأنّك تَقُولُ ذلك إلى كُلّ الأولاد.
    Diga isso aos seus superiores da NSA. Open Subtitles قولي ذلك إلى مدراءك و إلى وكالة الأمن القومي
    De certeza que gostarias de incluir isso no currículo. Open Subtitles أنا واثقٌ من رغبتكَ بإضافةِ ذلك إلى ملفّك
    E não vamos descansar até trazermos o responsável por isto à justiça. Open Subtitles ولن نتوقف حتى نجلب من فعل ذلك إلى العدالة
    Põe o corpo na carrinha e conduz até ao zoo. Open Subtitles ومقالب الجسم في الظهر من الشاحنة، وقال انه يقود ذلك إلى حديقة الحيوان.
    Eu envio isto ao Clube, e depois tratam do traidor. - E eu? Open Subtitles سأرسل ذلك إلى النادي وسيتولون أمر الخائن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus