Bem, eu posso ultrapassar isso se fores sincero comigo só uma vez. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني التجاوز عن ذلك إن كنت جاداً معي فقط لمرّة |
Farei pior que isso se estiveres a escondê-lo de mim. | Open Subtitles | سأفعل أسوأ من ذلك إن كنتَ تمنع عنّي المال. |
Também tem merda de cão na cara e não tem onde viver, mas podemos mudar isso, se concordar em trabalhar connosco. | Open Subtitles | وهنالك أيضاً براز كلب على وجهك و لا تمتلك مكاناً للعيش لكننا نستطيع إصلاح ذلك إن قررت العمل معنا |
Não quero que percas isso, se é algo que queres. | Open Subtitles | لا اريد منكِ ان تفوتي ذلك إن كان شيء تريدينه |
Sim, e saberias disso se te tivesses dado ao trabalho de ir buscar a pasta. | Open Subtitles | نعم، كنتِ ستعرفين ذلك إن اهتممتِ بأخذ الملف |
Posso fazer algo em relação a isso, se quiseres. Saber o sexo. | Open Subtitles | أتعلمين، بوسعي فعل شيءٍ حيال ذلك إن أردتِ، لتبيُّن جنس الجنين. |
Olha, não temos de falar sobre isso, se não quiseres, está bem? | Open Subtitles | ليسَ علينا التحدث عن ذلك إن كنتَ لا تريد ذلك، حسناً؟ |
Eu faria isso, se pudesse. Não era boa em desportos. | Open Subtitles | أود فعل ذلك إن أستطعت لم أكن أجيد الرياضة |
Sim. Porque faria isso, se estivesse de bem com a gente dele? | Open Subtitles | نعم، ولمَ قد يفعل ذلك إن كانت أحواله جيدة مع جماعته؟ |
A Terra consegue suportar isso se escolhermos o caminho certo. | TED | الأرض تستطيع تحمل ذلك إن اخترنا المسار الصحيح. |
Como podia saber isso, se não viu a cara dele ontem? | Open Subtitles | كيف تعرفي ذلك إن كنتِ لم تري وجهه ليلة أمس ؟ لا أفهم |
Não me forces a passar por cima de ti, porque eu faço isso se for preciso. | Open Subtitles | لا تجبرني على الذهاب فوق رأسك لأنني سأفعل ذلك إن لزم ذلك |
Não dirias isso se tivesse tirado alguma coisa dele. | Open Subtitles | لم تكوني لتقولي ذلك إن كنت أفعل ذلك لأحد غيره |
isso se quer recuperar a sua mulher. | Open Subtitles | لما لا تخبرنا بكل شيء حصل هذا الصباح منذ استيقاظك؟ ذلك إن أردت إستعادة فتاتك |
Concordarei com isso, se me deres o anel. | Open Subtitles | سأصدق ذلك إن أعطيتني الخاتم مرحبا يا شباب |
Peço-te, não faças isso, se não queres essas coisas, quero eu. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعلي ذلك. إن لم تكوني تريدين هذه الأشياء، أنا أريدها. |
Ele veio voluntariamente. Porquê, se é o assassino? | Open Subtitles | لقد جاء طواعية، لمَّ سيفعل ذلك إن كان القاتل؟ |
Não é um feitiço muito bom, se é que me entendem, certo? | Open Subtitles | ليس سحر حماية جيد جداً، رغم ذلك إن أردت رأيي، ألست محقاً؟ |
E além disso, se há alguém que pode reduzir o risco de tomar promicina... é ele. | Open Subtitles | و علاوة على ذلك , إن كان هناك احد بإمكانة الحد من مخاطر تعاطى البروميسين فإنه هو |
E saberia disso, se tivesse aparecido - na aula para esposas. | Open Subtitles | وكنتِ ستعرفين ذلك إن أزعجتِ نفسكِ بالقدوم إلى جلسة توجيه الأزواج |