"ذلك الأسبوع" - Traduction Arabe en Portugais

    • nessa semana
        
    • naquela semana
        
    • Na semana
        
    • aquela semana
        
    • daquela semana
        
    • dessa semana
        
    • a semana
        
    • semana que
        
    • semana passada
        
    • nesse fim de semana
        
    Mas mais meia dúzia de outros massacres aconteceram nessa semana na Serra Leoa. Open Subtitles ولكن بعد ذلك وقعت نصف مجازر أخرى في سيراليون في ذلك الأسبوع.
    Espalhou-se tão rápido que tive de amputar o braço nessa semana. Open Subtitles إنتشر بسرعة، بحيث إضطررت إلى بتر ذراعي ذلك الأسبوع
    Teve que ser naquela semana antes do Ano Novo. Open Subtitles لابدّ وانه كان ذلك الأسبوع قبل بداية السنة
    Também estavas num limbo sobre isso Na semana passada. Open Subtitles كنتَ في متاهة بسبب ذلك الأسبوع الماضي أيضاً
    É tão verdade agora quanto aquela semana em que trabalhei no livro anual do liceu. Open Subtitles إنه حقيقة الآن تماما مثل ذلك الأسبوع الذي عملت في حولية المدرسة الثانونية.
    Ao longo daquela semana, aquela sensação foi piorando, e eu comecei a convencer-me de que havia algo na minha pequena casa, a assombrar-me. TED وخلال ذلك الأسبوع أصبح هذا الشعور أسوء وأسوء، وبدأت أقتنع أن شيئاً ما هناك في بيت صيافتي الصغير يطاردني.
    De acordo com este site, 17 militares morreram nessa semana. Open Subtitles وفقا لموقعه الإلكتروني، توفي 17 من الأفراد العسكريين ذلك الأسبوع.
    Quantos fizeram exactamente o mesmo nessa semana? Open Subtitles كم من الناس فعلوا ذات الشيء في ذلك الأسبوع
    Mais tarde nessa semana, consegui finalmente chegar a casa, apenas para encontrar um carvalho velho caído na sala de estar. Open Subtitles لقد تمكنتُ أخيراً من الذهاب إلى المنزل هنا في ذلك الأسبوع لأكتشف أن شجرة بلوط قد سقطت واستقرت في غرفة المعيشة
    Eu acho que estava a tentar deixar de fumar nessa semana. Open Subtitles أظنني كنت أحاول الإقلاع عن التدخين ذلك الأسبوع.
    Encorajo as pessoas a comprarem os produtos frescos que puderem pagar, aqueles que parecerem mais frescos nessa semana, na mercearia, e o que estiver em promoção. Open Subtitles أنا أشجّع الناس أن يشتروا أيّة منتوجات زراعية لديهم القدرة لتحصيلها، أيّة مزروعات طازجة ذلك الأسبوع في متجر البقالة،
    Eu ia à igreja às quartas-feiras à tarde, e desesperada pelo alívio que a arte me dava, ia umas horas mais cedo, descia as escadas e entrava num mundo em que a única coisa que importava era se eu conseguia acertar na nota certa da música que estava a praticar, nessa semana. TED كنت أذهب لمناسبات الكنيسة التي تقام ليالي الأربعاء متعطشة للراحة التي تمنحني إياها الفنون، لذا كنت أذهب قبلها ببضع ساعات، وأنزل للطابق السفلي وإلى جزء من العالم حيث الشيء الوحيد المهم هو ما إذا كنت أعزف النغمة الموسيقية الصحيحة أم لا في الأغنية التي أتعلمها ذلك الأسبوع.
    naquela semana o prédio estava em obras e operários entravam e saíam à vontade. Open Subtitles كانوا يقومون بتجديد الطوابق فى المبنى ذلك الأسبوع مما سمح لعمال غير معروف بالتواجد فى المبنى
    Ao todo, a onda de calor tirou 700 vidas naquela semana. Open Subtitles وبالإجمال، فقد تسببت موجة الحر في وفاة 700 شخص ذلك الأسبوع
    Tudo o que aconteceu com ela naquela semana, está recente na sua mente, como esta manhã está para nós. Open Subtitles كل شيء قد حدث لها ذلك الأسبوع جديد بالنسبة لعقلها كما هو هذا الصباح بالنسبة لنا.
    Ele foi preso Na semana passada na Estação Union. Open Subtitles ألقي القبض عليه ذلك الأسبوع في محطة الاتحاد
    Depois de passar aquela semana na cadeia, nunca mais quero voltar para um lugar como aquele. Open Subtitles حسنٌ, وبعد قضاء ذلك الأسبوع الرائع في السجن، فقط... أعني...
    E lá no fundo, todos precisávamos daquela semana perfeita. Open Subtitles وبداخلنا ، جميعنا أردنا ذلك الأسبوع المثالي
    Por isso, sempre que forem para casa a pensar que deviam fazer alguma coisa quanto ao aquecimento global, no final dessa semana, lembrem-se: alguém ativou uma central que vai funcionar durante 50 anos e deixámos de poder alterá-lo. TED لذا كل يوم تذهب فيه إلى البيت وأنت تفكر أنك يجب أن تقوم بشيء ما بشأن الاحتباس الحراري، تذكر أنه في نهاية ذلك الأسبوع: أن شخصاً ما قد أنشأ محطة للفحم من شأنها أن تعمل لمدة 50 سنة وستحرمك من إمكانية تغيير ذلك.
    Mas é número um porque é a semana em que foi lançado. TED لكن السبب وراء أنه في المركز الأول هو أنه صدر خلال ذلك الأسبوع.
    Ainda não falei com o corretor. Farei isso Na semana que vem. Open Subtitles لم أتكلّم مع المُثمن، سأفعل ذلك الأسبوع القادم.
    nesse fim de semana tivemos uma veche. Open Subtitles في نهاية ذلك الأسبوع قمنا بعمل تجمّع شعبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus