"ذلك التعبير" - Traduction Arabe en Portugais

    • essa expressão
        
    • essa cara
        
    • termo
        
    essa expressão... que todos vocês partilham. Open Subtitles ذلك التعبير الوجهي الذي تشتركون فيه جميعكم
    Depois começaste a contar a história e levaste algum tempo até chegar ao momento da verdade, se é que podemos utilizar essa expressão, aquele momento grandioso... quando me apercebi subitamente: Open Subtitles ثم باشرتِ في سرد القصة, وإستغرق منكِ الأمر الكثير لبلوغ لحظة الحقيقة, إن كنا نستطيع إستخدام ذلك التعبير.
    Um computador é um meio incrivelmente poderoso de expressão criativa, mas na maior parte, essa expressão limita-se aos ecrãs dos nossos portáteis e telemóveis. TED الحاسوب وسيلة ذات قوة هائلة للتعبير الإبداعي ولكن الجزء الأكبر من ذلك التعبير يقتصر على شاشات أجهزتنا المحمولة والخليوية.
    Pões essa cara de plástico para esconder o que sentes realmente. Open Subtitles تضعين ذلك التعبير المزيف لتبقيني جاهلا عن حقيقة مشاعرك
    Fazes sempre essa cara quando tens um orgasmo? Open Subtitles هل تصنع ذلك التعبير دائماً عندما تقذف؟
    Não conheço esse termo, minha adorável rafeirita. Open Subtitles للأسف لا أعرف ذلك التعبير أيتها القطة الصغيرة.
    Nunca mais uses essa expressão! Jamais! Open Subtitles لا تستعمل ذلك التعبير أبداً ثانية أبدا
    Eu raramente uso essa expressão. Open Subtitles لكن، أعني، أنا بالكاد استخدم ذلك التعبير...
    Não usei essa expressão. Open Subtitles انا لم استخدم ذلك التعبير
    - Nunca fiz essa cara. Open Subtitles لم استخدم ذلك التعبير قط
    Porque estás com essa cara? Open Subtitles ما سبب ذلك التعبير على وجهكَ؟
    Não na mais vasta definição do termo. Open Subtitles وم، ليس في نحو واسع التعريف المفهوم ذلك التعبير.
    Desculpe, profissional de sexo. Não é o termo "técnico" para as putas hoje em dia? Open Subtitles آسف، آسف، عمل الجنس، أليس ذلك التعبير الذي يطلق على الزنا هذه الأيام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus