esse lado tresanda Estás no lado de New Jersey onde está o esgoto. | Open Subtitles | ذلك الجانب نتن، أنت على الجيرزي تشارك هذه البركة |
Bem, vamos lá então, fazes esse lado do patamar, e eu faço este. | Open Subtitles | الحق ، وتأتي في ذلك الحين ، تفعل ذلك الجانب من الهبوط ، سأفعل هذا واحد. |
Acho que elas não quiseram mostrar esse lado delas hoje. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنهم اختاروا عدم إظهار ذلك الجانب من أنفسهم اليوم |
Não. Mas eu não estou desse lado da mesa. | Open Subtitles | لا، لكن لستً أنا من يجلس في ذلك الجانب من الطاولة |
E eu espero bem estar desse lado. Ei! | Open Subtitles | اختر جانبا ديل وانا سوف اكون في ذلك الجانب |
Então aquele lado do edifício foi doado por alguém chamado | Open Subtitles | , لذا ذلك الجانب من المبنى قد تبرع من شخص ما أسمه |
Esta é a dificuldade de juntar pessoas, deste lado da sala com as pessoas do outro lado da sala. | TED | هذه هي درجة صعوبة جمع أشخاص من هذا الجانب من الغرفة مع أشخاص من ذلك الجانب من الغرفة. |
Não temos muitas influências naquele lado da cidade. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير ليُقدمه لنا ِفي ذلك الجانب من المدينة |
- E então? ! Não planeava mostrar esse lado por mais seis meses. | Open Subtitles | كنت أخطط لإظهار ذلك الجانب بعد ستة أشهر |
Sabe, eu nunca vi esse lado, mas muitos da equipa achavam que ele podia excitar. | Open Subtitles | , أتفهم ... و أنا لم أرى ذلك الجانب أبدا ً و لكن عدد كبير من الطاقم إعتقد أنه . يستطيع أن يفعل ذلك |
Nunca vi esse lado mas muita gente da equipa pensava que ele podia virar-se contra eles. | Open Subtitles | , أتفهم ... و أنا لم أرى ذلك الجانب أبدا ً و لكن عدد كبير من الطاقم إعتقد أنه . يستطيع أن يفعل ذلك |
esse lado do barco, ao lado da escotilha da cabine. | Open Subtitles | ذلك الجانب من القارب، فتحة الكابينة |
Penso que, com o tratamento certo, pudemos suprimir esse lado dela, mas o tratamento tem de começar imediatamente. | Open Subtitles | الآن، أعتقد أن مع العلاج الصحيح... يمكننا منع ذلك الجانب عنها. ولكن العلاج يجب أن يبدأ فوراً. |
Levanta esse lado. Estou a tentar. | Open Subtitles | ـ أقلبه على ذلك الجانب ـ إني أحاول |
Verifiquem o cinturão à volta da cintura. Vejam esse lado. | Open Subtitles | تأكد من الحزام حول وسطه تفقد ذلك الجانب |
Se fosse a ti, não mostrava tanta arrogância desse lado da jaula. | Open Subtitles | لن أكون متلهفة لإظهار تعجرفي من ذلك الجانب من القفص |
Só que estás desse lado. | Open Subtitles | إنى بخير حالٍ! حينما تكون على ذلك الجانب فحسب! |
Eu sou o único ocidental que não tira os olhos desse lado | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي رأى ذلك الجانب |
Ok. Chega-te para aquele lado ali. | Open Subtitles | حسنا، تقدم إلى ذلك الجانب هناك |
Ver aquele lado de mim foi aterrador. | Open Subtitles | كان مريعاً رؤية ذلك الجانب من نفسي |
E o que realmente queria fazer era simplesmente atirar uma escada para o outro lado, para essas crianças virem ter comigo a este belo prado. | TED | وما أردت القيام به فعلاً هو أن أرمي سلماً إلى ذلك الجانب وأجعل كل أولئك الأطفال يصعدون و ينضمون إلي في هذا السهل البديع. |
Quando se está naquele lado do cordão de veludo, só se quer estar deste lado. | Open Subtitles | عندما تكون على ذلك الجانب من الجبل المخملي، كل ما تريده هو أن تكون على هذا الجانب. |