Porque, meu querido amigo, eu e tu somos como aquela parede vermelha. | Open Subtitles | لأنه يا صديقي العزيز انا وانت مثل ذلك الحائط الأحمر |
Ajoelhe-se contra aquela parede e coloque as mãos atrás da cabeça. Agora | Open Subtitles | اجلس امام ذلك الحائط وضع يدك خلف رأسك ، الان |
Se puseres um espelho naquela parede, vai abrir o fluxo de energia neste quarto. | Open Subtitles | لكن إذا وضعتى مرآة على ذلك الحائط ، هذا سيفتح تدفق للطاقة فى هذه الغرفة |
Tudo o que estava naquela parede teve algum significado. | Open Subtitles | كلّ شيء على ذلك الحائط يعني شيئاً ما |
Quando fizemos a parede, fizemos o lado Palestiniano. | TED | عندما عملنا على ذلك الحائط في الجانب الفلسطيني. |
Se atravessas essa parede e te transformas num desses tipos, eu fico sozinho do lado de cá. | Open Subtitles | إن إجتزت ذلك الحائط وأصبحت واحداً من أولئك الرجال، سأظل وحيداً هنا في هذا الجانب |
Quando atravessaram aquele muro, levaram estas coisas com eles. | Open Subtitles | عندما قفزوا من ذلك الحائط ، هم أخذوا كل ذلك معهم |
Porque de algum modo você pode ver através dessa parede. | Open Subtitles | لأن بطريقة ما... أنت يمكن أن ترى خلال ذلك الحائط. |
Sempre que o meu companheiro chegava perto daquela parede, você esquecia-se completamente do seu charuto. | Open Subtitles | كلما اقترب مساعدي من ذلك الحائط فأنت تنسى تماما أمر سيجارتك |
E se daquele telhado, saltasse para o telhado seguinte, se atirasse para aquela parede azul e verde, saltasse e subisse pelo cano, corresse pelo telhado e saltasse para o próximo? | Open Subtitles | في ذلك السطح ماذا سيحدث إذا قفزتي للسطح التالي و انطلقتي إلى ذلك الحائط الأزرق و الأخضر |
Fui obrigado a concluir que nenhum meio humano... seria capaz de permitir que atravessasse aquela parede. | Open Subtitles | اضطررت لأستنتج أنه لا يوجد إنسان بإمكانه اختراق ذلك الحائط |
Mas temos aquela parede de cimento por detrás do ginásio... mas o pessoal usa isso mais para fumar erva e bater nos caloiros. | Open Subtitles | لدينا ذلك الحائط الصلب خلف قاعة الرياضة ... و لكن معظم الناس يذهبون الى هناك لكي يدخنوا الممنوعات و لكي يضربوا الصغار. |
O que está retratado na pintura gigante que acabaram de pendurar naquela parede? | Open Subtitles | ما المرسوم على اللوحة الضخمة التي علقوها تواً على ذلك الحائط ؟ |
Não há nenhuma camera naquela parede. | Open Subtitles | ليس هناك آلة تصوير في ذلك الحائط |
Faz um buraco naquela parede! | Open Subtitles | ٌإضرب من الفجوه فى ذلك الحائط |
É como a parede que eu costumava escalar. | Open Subtitles | الأمر مثل أمر ذلك الحائط الذى تسلقته من قبل |
É como a parede que eu costumava escalar. | Open Subtitles | الأمر مثل أمر ذلك الحائط الذى تسلقته من قبل |
Então, derrube essa parede, Sr. Gorbachev. | Open Subtitles | . (إذاً مزّق ذلك الحائط سيد (غوربشاف |
Ajudei o Karl Lucas a construir aquele muro em 1993. | Open Subtitles | أعطيت كارل لوكاس مداعبة باليد عند ذلك الحائط عام 1993 |
Atrás dessa parede. | Open Subtitles | . تحت ذلك الحائط |
Inventamos deuses e pós-vidas, só para afastarmos os olhos daquela parede imóvel, impassível e inevitável que é a morte, percebendo que vai destruir-nos como se fôssemos ovos. | Open Subtitles | حتىنبعدأعينناعن... . ذلك الحائط الوعر الذى يسمى الموت |