Eu gosto de te ter de volta na minha vida, e quero que continue assim. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى في حياتي, و أريد نستمر على ذلك الحال |
Subiu assim durante um pouco... depois estremeceu... | Open Subtitles | بقيت على ذلك الحال لفترة من الوقت, ثم اهتزت |
Ficou assim desde que a mulher morreu. | Open Subtitles | كان على ذلك الحال مذ أن توفت زوجته |
Tente manter-se assim, sim? | Open Subtitles | لنحاول ترك الأمر على ذلك الحال ، حسنا ؟ |
Acho que ambos queremos que continue assim. | Open Subtitles | "فهذا لأنّ المباحث الفيدرالية لم تجدك، وأعتقد أنّ كلانا يريد إبقاءه على ذلك الحال." |
Não quero que me vejas assim. | Open Subtitles | ولا أريدك أن تريني على ذلك الحال. |
Devia ter-te deixado assim. | Open Subtitles | أجل، وكان يحري بي تركك على ذلك الحال. |
Ele não foi...sempre assim. | Open Subtitles | لم يكن... دومًا على ذلك الحال. |
Bem, sabes que não tens de ficar assim. | Open Subtitles | لا يجب أن يبقى على ذلك الحال. |
Não foi sempre assim. | Open Subtitles | لمْ يكن ذلك الحال دومًا. |
Porquê? Óptimo. Continua assim. | Open Subtitles | . عظيم ابقة على ذلك الحال |
- Porque estou assim, Peyton? | Open Subtitles | لِم أنا على ذلك الحال يا (بيتون) ؟ |
Contigo é sempre assim, Bohannon. | Open Subtitles | الأمر دوماً على ذلك الحال (معك،(بوهانون |