Diz-se que essa pedra pode transformar metal em ouro. | Open Subtitles | مذكور أنّ ذلك الحجر يمكنه تحويل معدن عادي إلى ذهب. |
Mesmo que essa pedra dos Sonhos mágica não funcione, continua a ser um rubi gigantesco. | Open Subtitles | لذا حتى لو كان ذلك الحجر السحري لا يعمل، مازال ياقوتة ثمينة |
aquela pedra está ali há 4000 anos e resolve cair agora? | Open Subtitles | كان ذلك الحجر هناك ل4000 سنة اختارت لحظة للسقوط عند وجود الناس تحته؟ |
Eu quero que vás a andar desde aquela pedra, até esta pedra. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبى من ذلك الحجر حتى هذا الحجر |
a pedra atirada na janela é só o começo. | Open Subtitles | ذلك الحجر الملقى عبر النافذة هي البداية فقط |
Sentei-me a segurar nessa pedra, ando com ela de um lado para o outro. | Open Subtitles | وإني جالس هنا أمسك ذلك الحجر قد تراني أحمله حيثما ذهبت |
Espero ver essa pedra amanhã ao meio-dia. | Open Subtitles | أتوقع رؤية ذلك الحجر بحلول ظهر الغد |
Devolve-me essa pedra! | Open Subtitles | أعيدي ذلك الحجر! |
Ei, essa pedra... | Open Subtitles | ! ذلك الحجر |
E vou ver se consigo descobrir aquela pedra que procuras. | Open Subtitles | و سأرى إنّ كان بإمكاني العثور على ذلك الحجر الّذي تبحث عنه. |
Se aquela pedra está lá em baixo, já está lá há 600 anos. | Open Subtitles | بينما نحن لا. إن كان ذلك الحجر هُنا بالأسفل، فإنه هُنا لـ 600 عام. |
Não tive um tão mau desde de que a Nana Hobbs atirou aquela pedra. | Open Subtitles | لم أصب إصابة كهذه منذ قامت جدّتك (هوبس) برمي ذلك الحجر |
aquela pedra foi feita para os piores dos piores. | Open Subtitles | ذلك الحجر صُنع لأطغى الفجرة. |
Por que lançou a pedra que me provocou danos no crânio? | Open Subtitles | تقصد بأنك لم تتعمد رمي ذلك الحجر التي فتحت جمجمتي؟ |
O espírito malévolo deve tê-la possuído... quando encontramos a pedra no lago. | Open Subtitles | لابدّأنالروحالشريرةاستحوذتعليها .. عندما وجدنا ذلك الحجر عند البحيرة |
A Jo nunca esteve nessa pedra, Ric. Eu pus outra pessoa no corpo dela. | Open Subtitles | (جو) لم تكُن في ذلك الحجر يا (ريك)، إنّي أوردت جسدها روحًا أخرى. |