"ذلك الرجلِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • aquele tipo
        
    • aquele homem
        
    • o tipo
        
    • esse homem
        
    • Aquele gajo
        
    • o homem
        
    • esse tipo
        
    • esse cara
        
    • daquele tipo
        
    • este homem
        
    Em qualquer altura aquele tipo pode voltar e matar uma de nós. Open Subtitles أيّ دقيقة ذلك الرجلِ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ خلفيَ ونبتة أمّا أحدنا.
    Não vais comigo, mas vais com aquele tipo negro. Open Subtitles أنت لَنْ تَذْهبَ مَعي، لَكنَّك إذهبْ مَع ذلك الرجلِ الأسودِ؟
    Nunca mais tens que te preocupar com aquele homem. Open Subtitles أنت سَوْفَ لَنْ تُضايقَ مَع ذلك الرجلِ ثانيةً.
    aquele homem era o melhor e acabou por fugir. Open Subtitles ذلك الرجلِ كَانَ أفضل، وفي النهاية، هَربَ ببساطة.
    Eras o tipo que espatifou o seu novo Porsche... duas horas depois de o receber pelo décimo sexto aniversário. Open Subtitles أنت ذلك الرجلِ الذي صَدمَ برشه الجديد بعد ساعتين من حَصولَه عليها فى عيدِ ميلاده السادس عشْرِ
    A sombra de um homem nunca pode desertar esse homem. Open Subtitles ظِلّ رجل لا يُمْكِنُه أبَداً هِجْر ذلك الرجلِ
    Aquele gajo ali...fato Hugo Boss, mas dos mais foleiros que existem. Open Subtitles ذلك الرجلِ هناك -- رئيس هيوجو البدلة، لَكنَّه مباشرة الرفُّ.
    aquele tipo pôs o clarinete na boca. Open Subtitles ذلك الرجلِ فقط وَضعَ شفاهَه على كلارينتِه.
    Olha, o que eu estou a dizer é... aquele tipo que costumava passar a noite no escritório e que mal aparecia no apartamento? Open Subtitles كل ما اقصده ان ذلك الرجلِ الذي تعود على قضاء اللّيل في المكتب وقليل ما يرى شقتة؟
    Não posso acreditar que convidaste aquele tipo. Open Subtitles لا أَستطيعُ التصديق بأنك دَعوتي ذلك الرجلِ
    Não posso crer que aquele tipo nos tenha deixado entrar. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تصديق ذلك الرجلِ دعنا في.
    Ou aquele tipo é um actor fenomenal ou está morto. Open Subtitles حسناً ، أمّا ذلك الرجلِ ممثل هائل أَو هو ميتُ.
    aquele homem ali é o melhor homem que jamais viveu. Open Subtitles ذلك الرجلِ هناك الرجلُ الأجودُ الذي تَنفّسَ أبداً.
    Desculpa ter-te feito conhecer aquele homem mau. Open Subtitles أَنا آسفُ جَعلتُك تَجتمعُ ذلك الرجلِ البخيلِ.
    Pai, não sei como consegue trabalhar com aquele homem. Open Subtitles ابي، أنا لا أَعْرفُ كَمْ أنت يُمْكِنُ أَنْ تعملْ مَع ذلك الرجلِ
    Convém que tomem mesmo, ou aquele homem é um homem morto. Open Subtitles يَعتنونَ بملكِهم بشكل أفضل أَو ذلك الرجلِ a رجل ميت.
    - o tipo não falava inglês. Open Subtitles حَسناً، ذلك الرجلِ لَمْ يُتكلّمْ كلمةِ واحدة باأللغةِ الإنجليزيةِ
    A tua mãe não te dá atenção, desde que começou a sair com o tipo. Open Subtitles أمّكَ لا تعيرك أي إهتمام منذ أن بَدأتْ تُواعدُ ذلك الرجلِ
    Você tinha razão, esse homem não era o assassino... Open Subtitles كُنْتَ أنت صحيح، ذلك الرجلِ لم يكن القاتلَ...
    Aquele gajo parece mesmo familiar. Open Subtitles ذلك الرجلِ يَبْدو مألوفَ جداً.
    Será uma conquista maior que o homem na lua. Open Subtitles سَيَكُونُ إنجاز أكبر ذلك الرجلِ يَهْبطُ على القمرِ.
    Juro por Deus, esse tipo está sempre zangado. Open Subtitles أَحْلفُ بالله، ذلك الرجلِ مجنونُ دائماً.
    Eu vi esse cara no restaurante chinês! Open Subtitles لقد رَأيتُ ذلك الرجلِ في المطعمِ الصينيِ
    Eu nem preguei olho por causa daquele tipo. Open Subtitles أنا لَمْ أَنَمْ لحظة بسبب ذلك الرجلِ.
    Bem, isso é errado. Tudo o que este homem diz é errado. Open Subtitles ذلك خطأُ كُلّ شيء ذلك الرجلِ يَقُوله خطأُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus