"ذلك الشرطي" - Traduction Arabe en Portugais

    • aquele polícia
        
    • O polícia
        
    • aquele policia
        
    • a polícia
        
    • daquele policia
        
    • o policia
        
    • Aquele bófia
        
    • Aquele policial
        
    aquele polícia atacou-nos como se fôssemos suspeitas ou algo parecido. Open Subtitles ذلك الشرطي تصرف كأننا مشتبه بهم أو ما شابهه.
    Ganhou um novo canivete, jura que não tem nada a ver com aquele polícia esfaqueado em Pullman. Open Subtitles لتحصل على شفرة اقسم أنه لاعلاقة له مع ذلك الشرطي الذي طعن عند حافة القطار
    aquele polícia branco de ontem, não é um problema? Open Subtitles ذلك الشرطي الأبيض الذي كان هنا ، لن يورطك بشئ, صحيح؟
    Será por acaso o malfeitor de que O polícia furioso me falou? Open Subtitles هل انت هو المجرم الذي كان يحدثني عنه ذلك الشرطي الغاضب
    aquele policia com o qual falaste... Eu tentei avisar-te. Open Subtitles .. ذلك الشرطي الذي تحدثت اليه انا حاولت ان اخبرك
    Não sei quem foi buscar aquela testemunha. Ela complicou o meu caso ao escolher aquele polícia. Open Subtitles أجهل أنى لهم بهذه الشاهدة، ولكنها وفرّت مجهودي بإختيار ذلك الشرطي
    aquele polícia não é um super-homem. Não há nenhuma maneira de que ele possa encontrá-lo. Open Subtitles فإن ذلك الشرطي لن يكون رجل خارق حتى يعثر علينا أو على الرهينة.
    Excepto quando aquele polícia bêbedo começou a disparar contra as gaivotas. Open Subtitles ماعدا عندما بَدأَ ذلك الشرطي المخمور بالإطْلاق النّار على ذلك النوارسِ.
    Ontem estava a falar com aquele polícia, Sr. Monk, e menti-lhe. Open Subtitles امس كنت اتكلم مع ذلك الشرطي السيد مونك وقد كذبت عليه
    aquele polícia vai verificar todo o piso. Open Subtitles ذلك الشرطي سوف يدقق الطابق السفلي بأكمله
    aquele polícia vai verificar todo o piso de baixo. Open Subtitles ذلك الشرطي سوف يدقق الطابق السفلي بأكمله
    Foi aquele polícia corrupto, o Shaw que o matou. Open Subtitles لقد كان ذلك الشرطي القذر شاو من قتله
    E ter o Morris a fazer-se passar por mim com aquele polícia também é algo que pensaste que devias fazer, sem te importares com o que lhe poderia ter acontecido? Open Subtitles وكان علي التمثيل مع ذلك الشرطي أيضا شئ ما أنت اعتقدت بأنك يجب أن تفعله مهما حدث له ؟
    Talvez devêssemos voltar até onde estava aquele polícia... Open Subtitles ‫ربما علينا العودة سيراً ‫الى ذلك الشرطي
    E porque é que O polícia careca ali observa o seu apartamento? Open Subtitles ثم لماذا ذلك الشرطي الأصلع جلس بالخارج يراقب شقتك؟
    Não sabemos o que aconteceu. Como é que sabes que O polícia está a dizer a verdade? Open Subtitles لسنا حتى نعرف ماحدث،كيف تعرف أنت ذلك الشرطي كان يقول الحقيقة؟
    Você tem mesmo um problema. Tal como disse O polícia. Open Subtitles يا للهول، فعلاً لديك مشكلة تماماً كما قال ذلك الشرطي
    Fode aquele policia bonzão, ao invés dele. Open Subtitles قومي بمضاجعة ذلك الشرطي المثير
    Disseste que a polícia não ia voltar. Open Subtitles ذلك الشرطي عاد إلي
    Mandaste-o roubar a casa daquele policia porque não gostavas dele, porque estavas ressentido. Open Subtitles أرسلته لسرقة منزل ذلك الشرطي لأنّه لم يرق لك
    Não quero que o policia de trânsito me mande parar. Open Subtitles أنه تسليمي الأول و لا اريد ان يوقفني ذلك الشرطي
    Chefe, Aquele bófia levou o Foxy para o Hospital Maple. Ele está vivo. Open Subtitles يا زعيم، ذلك الشرطي قد اخذ فوكسي الى المستشفى، انه حي
    Que sorte que você teve... em aparecer Aquele policial... Open Subtitles من حسن حظّك أن ذلك الشرطي قد مرّ عندما فعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus