Podia dar-me essa honra e levantar esses braços de rapariga? | Open Subtitles | هلّا تولّيني ذلك الشرف وترفعي هذين الذراعيين الأنثويين؟ |
- O meu neto e eu tivemos essa honra. | Open Subtitles | حفيدي وأنا حصلنا على ذلك الشرف |
Pode ficar com essa honra, caso seja assim tão cruel. Quer falar de crueldade, Victoria? | Open Subtitles | قد يكون لكِ ذلك الشرف لو كنتِ حقا بتلك القساوه هل تريدين الحديث عن القساوه "فيكتوريا"؟ |
Eu gostaria de agradecer a todos que sempre acreditaram em mim por esta grande honra. | Open Subtitles | اود شكر كل شخص منحنى ذلك الشرف العظيم |
Na qual ele me dá os parabéns pela grande honra outorgada a mim pelo estado de Nova Iorque esta noite! | Open Subtitles | والذي هنأنـي. علي ذلك الشرف الذي أسبغ عليّ من مدينة (نيويورك)، هذا المساء. |
essa honra vai para si. | Open Subtitles | ذلك الشرف يذهب إليك. |
Nos últimos nove meses, essa honra recaiu sobre o adjunto Gutterson. | Open Subtitles | بالنسبة للتسعة اشهر الماضية (ذلك الشرف كان من نصيب الضابظ (جاترسون |
Correto. Ele teve essa honra. | Open Subtitles | هذا صحيح، لقد نال ذلك الشرف |
Só Florença é tão identificada com o êxito financeiro para ter essa honra. | Open Subtitles | فقط (فلورنسا) المعروفة بنجاحها المالي يحقّ لها كسب ذلك الشرف |
essa honra pertence a Sor Jorah e a Sor Barristan, pois nenhum deles me deixou à espera esta manhã. | Open Subtitles | ذلك الشرف للسير (جورا) و (بارستن) ولم يقم أي منهم بجعلي أنتظر هذا الصباح. |
A mãe dele teve essa honra. | Open Subtitles | والدته نالت ذلك الشرف |
essa honra pertence a... | Open Subtitles | ذلك الشرف ينتمي لـ... |
Na qual ele me dá os parabéns pela grande honra outorgada a mim pelo estado de Nova Iorque esta noite! | Open Subtitles | والذي هنأنـي. علي ذلك الشرف الذي أسبغ عليّ من مدينة (نيويورك)، هذا المساء. |