"ذلك الضوء" - Traduction Arabe en Portugais

    • aquela luz
        
    • esta luz
        
    • aquele brilho
        
    • a luz
        
    • essa luz
        
    • àquela luz
        
    E eu aposto o que quiserem que é aquela luz. Open Subtitles و أراهن بدولارات مقابل كعك منكم أن ذلك الضوء اللعين
    Sempre que penso nele a sair com o B.B., é como ver aquela luz a diminuir. Open Subtitles بسبب عندما أعتقد أنه يتدلّى منه مع بي بي وكأن بإمكاني أن أراقب ذلك الضوء يخفت ويخفت
    Porque sempre que penso nele a sair com o B.B., é como ver aquela luz a diminuir. Open Subtitles بسبب عندما أعتقد أنه يتدلّى منه مع بي بي وكأن بإمكاني أن أراقب ذلك الضوء يخفت ويخفت
    Quando esta luz vermelha ficar permanente, significa que está bloqueada no rasto de fotões. Open Subtitles عندما يثبت ذلك الضوء الأحمر فهذا يعني أنه قد تمكن من إلتقاط و الإرتباط بأثر فوتوني
    Mas, semanas depois, tinhas aquele brilho nos olhos. Open Subtitles و لكن خلال أسابيع كان لديك ذلك الضوء في عينيك
    Essas estrelas comprimiram-se num tamanho de 20 a 25 km de diâmetro e são buracos negros. Estão a engolir tudo o que as rodeia, incluindo a luz. Por isso é que não os conseguimos ver. TED وهذه النجوم تقلصت إلى حجم بطول 12 إلى 15 ميل عرضا ، وهي ثقوب سوداء. وهي تمتص كل شيء من حولها ، بما في ذلك الضوء ، ولذلك السبب نحن لا نراها.
    Agora, quero apontar essa luz para os teus filhos. Open Subtitles و حاليّاً, أُريد تسليط ذلك الضوء على أطفالكم
    Não pude ir em direcção àquela luz. Tive de voltar para ti. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أدخل ذلك الضوء أنا كان لأبد أن أرجع لك
    Sinto que devo, realmente, ir agora... para aquela luz. Open Subtitles أشعر بأنني أريد أن أذهب إلى هناك إلى ذلك الضوء
    Portanto, você perdeu o seu tempo a instalar aquela luz no armário, porque... ele saiu de lá disparado. Open Subtitles لقد أهدرت وقتك في تركيب ذلك الضوء في الخزانة، لأنه هرب منها كالطير
    aquela luz. Significa que está quase carregado, certo? Open Subtitles ذلك الضوء يعني أنّ شحنه شارف على الإكتمال، صحيح؟
    Está a piscar porque há planetas que estão sempre a passar por ela e está numa orientação especial em que os planetas estão a bloquear a luz da estrela o que nos permite ver aquela luz a piscar. TED والسبب في أنه يومض هو أن هنالك كواكب تمر من أمامه طول الوقت، وتكون عند منحنى معين حيث تحجب الكواكب الضوء الصادر من النجم مما يسمح لنا برؤية وميض ذلك الضوء.
    Está a ver aquela luz ali em cima? Open Subtitles ايها السائق، اترى ذلك الضوء هناك؟
    Havia toda aquela luz à sua volta e essa luz parecia ser feita de pura felicidade. Open Subtitles ... كل ذلك الضوء الذي يحيط بها و ذلك الضوء مصنوع من النقاء الصافي
    O carro patrulha do Agente Finn estava estacionado num ângulo onde os seus faróis não apanhariam o Johnson, o que quer dizer que aquela luz destacou-lhe a silhueta. Open Subtitles سيارة دوريةِ فنلندي ضابطِ أُوقفتْ بزاوية حيث أضوائه العلوية ما كَانتْ ستَلتقطُ جونسن، الذي يَعْني ذلك ذلك الضوء وَضعَه في الصورة الظليةِ.
    Está vendo aquela luz? Open Subtitles هل ترى ذلك الضوء هناك؟
    aquela luz lá é para mim? Open Subtitles هل ذلك الضوء من أجلي؟
    Meu Deus, Catherine... ver toda esta luz de novo. Open Subtitles ياالهي كاثرين لرؤيةكل ذلك الضوء مجددا
    Ele tinha esta luz. Open Subtitles كان لديه ذلك الضوء
    A coluna de luz que cintilava através do "oculus" era bela e palpável, e percebi pela primeira vez que a luz pode ser desenhada. TED عمود الضوء المشع من خلال الأكيلوس كان جميلاً ومحسوساً على حد سواء، وأدركت لأول مرة أنه يمكن تصميم ذلك الضوء.
    É como a água que contorna uma pedra numa corrente, e toda essa luz destrói a sombra. TED وكل ذلك الشعاع يشوه الظل وكل ذلك الضوء يخرب الظل.
    O Wesley escolheu ir em direção àquela luz. Open Subtitles ويسلي أختار أن يمشي إلى ذلك الضوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus