Lembras-te daquele miúdo que tiraste dos destroços a arderem à anos atrás? | Open Subtitles | هل تتذكر ذلك الطفل الذي أنقذته منذ سنوات مضت ؟ |
Ouviu falar daquele miúdo que foi raptado, na Pensilvânia? | Open Subtitles | أسمعت عن ذلك الطفل الذي إختطف قبل عدة أيام في (بينسلفانيا)؟ |
Continuo a convencer-me de que és o miúdo que me deu a girafa de barro, mas acho que esse miúdo já não existe. | Open Subtitles | أظل أقول لنفسي أنك ستبقى ذلك الطفل الذي أهداني الزرافة الصلصال، ولاأظن أن ذالك الطفل موجود الان. كيف تكون بلا إحساس؟ |
Então, e esse miúdo que não tem um pequeno-almoço nutritivo à espera dele? | TED | فماذا عن ذلك الطفل الذي لا تنتظره وجبة إفطار مغذية؟ |
Santa merda, esse miúdo tem um braço. | Open Subtitles | اللعنة المقدسة ، ذلك الطفل الذي حصل على ذراعه. |