"ذلك العام" - Traduction Arabe en Portugais

    • naquele ano
        
    • este ano
        
    • desse ano
        
    • nesse ano
        
    • no ano
        
    • aquele ano
        
    O objectivo da maratona televisiva naquele ano era de $3.9 milhões, que era muito dinheiro naquela época. Open Subtitles هدف البرنامج الخيري ذلك العام كان 3.9 مليون دولار مما كان هذا مبلغاً كبيراً وقتها
    E para encurtar a minha longa história, não ganhei cem mil dólares naquele ano. Open Subtitles ولاختصار القصة لم نكسب 100,000 ذلك العام كسبنا 92,327 دولارا
    Isso foi o ano passado. este ano tenho oito e três quartos. Open Subtitles كان ذلك العام الماضي هذا العام, أنا في الثامنة وثلاثة أرباع
    Por isso estão a dar coisas à costa desse ano. Open Subtitles بدأت توضح تلك الأشياء من ذلك العام
    O que quer que tenha feito para sobreviver, foi nesse ano. Open Subtitles مهما كان ما فعله للنجاة فقد فعله في ذلك العام.
    Lembras-te quanto tentaste no ano passado? Open Subtitles هل تذكرين عندما حاولنا أن نصعد عليها ؟ لقد كان ذلك العام الماضي عنما حاولنا جعلك تصعدينها
    Exceto aquele ano que queria ser a Formiga Atômica. Open Subtitles إلا ذلك العام عندما أردت أن تكون رجل بـ6 ملايين دولار
    Não vão acreditar nisto, mas de algum modo, a minha escultura estragada ganhou a competição Estatal naquele ano. Open Subtitles لن تصدقوا ذلك ولكن بعد العبث في قطعتى فزت بمسابقة الولاية في ذلك العام
    Foi-lhe diagnosticado naquele ano, mas eu ainda queria acreditar que tinha microfones no cabelo, porque se eu o fizesse, isso significava que podia manter a minha mãe. Open Subtitles تمّ تشخيص حالتها فى ذلك العام لكن مازلت أريد تصديق بوجود مُضخِّمات الصوت فى شعرى لكن إنْ صدقت ذلك
    Tenho a certeza que encobriram quando ela tentou matar as 3 raparigas na escola naquele ano. Open Subtitles واثق إنهم حتى غطوا ذلك الأمر عندما حاولت قتل تلك الفتيات الثلاثة في نفس ذلك العام.
    Localizei Leanne Tipton, que trabalhou brevemente num restaurante em Pueblo em 1990, e sumiu de novo mais tarde naquele ano. Open Subtitles لقد حددت مكان لي آن تيبتون و التي عملت لفترة قصيرة في مطعم في بويبلو في 1990 لكنها إختفت مجددا لاحقا في ذلك العام
    Muitas pessoas perderam familiares naquele ano. Open Subtitles فقد الكثير من الناس فردًا من عائلتهم في ذلك العام
    Mais tarde, naquele ano, Emmet foi para New Jersey... e gravou uma das suas composições. Open Subtitles أعتقد أنه لاحقا في ذلك العام إيميت عاد لنيو جيرسي و صنع ذلك التسجيل الذي أداه من صناعته الشخصية " المرأة الخائنة "
    este ano estou agradecido por alguém que é muito especial para mim. Open Subtitles ذلك العام أنا شاكر لشخص ما مُميز للغاية بالنسبة لي
    Eu na verdade fui para casa mas parece que minha familia me esqueceu de dizer que iam para as Maldivas este ano passar o Acção de Graças... Open Subtitles حسناً ، في الواقع لقد ذهبت إلى المنزل لكن من الواضح أن عائلتي لم تُخبرني أنهم إنتقلوا إلى المالديفز ذلك العام
    Quantas vezes foste hospitalizado este ano? Open Subtitles كم مرة دخلت المشفي ذلك العام ؟
    O melhor episódio desse ano foi o sexto, "Somos Galdérias?" Você sabe qual é. Open Subtitles افضل حلقه في ذلك العام كانت الحلقه السادسه بعنوات " هل نحن عاهرات ؟ "
    O jogo desse ano foi concebido para testar a resposta militar à activação de uma célula adormecida em Nova Iorque. Open Subtitles لعبة ذلك العام صُممت لإختبار الرَدِّ العسكري في مواجهة تنشيط خلية نائمة في مدينة (نيويورك) خلية نائمة: المقصود بها الجواسيس
    Precisamos de novas formas de contar a História e este ano, por exemplo, iniciámos um novo projeto "online" que se chama 1968Digital.com, e que é uma série documental "online" que nos dá uma impressão desse ano, 1968, um ano marcado por uma mudança social mundial que, de muitas formas, criou o mundo como o conhecemos. TED نحتاجُ إلى طرق جديدة لرواية التاريخ، وفي هذا العام على سبيل المثال، بدأنا مشروعًا جديدًا عبر الإنترنت يدعى 1968Digital.com، وهو سلسلة حلقات وثائقية عبر الإنترنت التي تعطيكم انطباعًا عن ذلك العام 1968، العام الذي تميز بالتغير الاجتماعي الشامل على مستوى عالمي الذي هيأ العالم لما نعهده الأن وفي طرقٍ عديدة.
    Sim, acho que ela não foi aos meus anos nesse ano. Open Subtitles أجل، أعتقد أنها لم تحضر عيد ميلادي في ذلك العام.
    nesse ano, candidataram-se 5000 pessoas para serem diplomatas, mas só 20 foram bem sucedidos. TED في ذلك العام 5000 شخص تقدم لتلك الوظيفة لكن 20 فقط منا تم قبولهم.
    Um assalto destes, aconteceu no ano passado. Open Subtitles سرقة أجهزة الصراف الآلي، ذلك كان، كان ذلك العام الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus