"ذلك العجوز" - Traduction Arabe en Portugais

    • aquele velho
        
    • o velhote
        
    • O velho
        
    • Esse velho
        
    • Aquele velhote
        
    • velho é
        
    • naquele velhote
        
    Ao ver aquele velho cansado percebi... que também não sou novo. Open Subtitles النظر إلى ذلك العجوز الخرف جعلني الاحظ أنا لست شاب بمقتبل الحياة
    Sim poderia ter estado com aquele velho homem para se sentar comigo por 1 hora. Open Subtitles لو أستطيع فقط أن أجعل ذلك العجوز يجلس معي لساعة واحدة
    Se aquele velho Carter não nos dá o dinheiro que precisamos, proponho que lho tiremos. Open Subtitles إذا كان ذلك العجوز النتن كارتر لن يعطينا حاجتنا من المال أقول يجب علينا أخذه منه
    - o velhote deve saber. - Sim, pode dar-nos algumas dicas. Open Subtitles ذلك العجوز يعرف آجل , ربما يستطيع مساعدتنا
    Mas quem imaginava que O velho tinha tanto sangue? Open Subtitles فى حين ما من أحد يحاسبنا على فعلتنا؟ من كان يظن أن فى ذلك العجوز دماً بهذا القدر
    Esse velho era um dos senhores do crime da Costa. Open Subtitles ذلك العجوز كان من أكبر أسياد الجريمة في الساحل الغربي
    Referes-te Aquele velhote que nos deu o vinho antigo? Open Subtitles هل تقصدين ذلك العجوز الذي أعطانا النبيذ العتيق؟
    Mas aí aquele velho bastardo pregou-me uma boa peça e morreu no incêndio de um hotel. Open Subtitles ولكن ذلك العجوز الأحمق قام بخدعته الأخيرة ،وفارق الحياة في حريق داخل فندق
    Ainda não entendi bem aquele velho insano. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع نسيان ذلك العجوز الغريب
    Tenho algo que vai enterrar aquele velho jarreta de uma vez por todas. Open Subtitles لدي شيء سوف يدفن ذلك العجوز مرة واحدة وللأبد
    Achei que aquele velho merdoso não parava de cantar. Open Subtitles ظننت أن ذلك العجوز القذر لن يتوقف عن الغناء
    aquele velho estava um caco quando o conheci. Open Subtitles ذلك العجوز كان محطماً تماماً حينما قابلته
    Achei que nem conseguisses convencer aquele velho sacana a dar-te um pão, quanto mais homens. Open Subtitles ذلك العجوز السافل أن يعطيك رغيف خبز ناهيك عن رجال؟
    Tu afastaste todos da tua vida e agora queres usar o pouco que te resta para protegeres aquele velho quebrado? Open Subtitles أبعدت الجميع عن حياتك وتود المخاطرة الآن بما تبقى منها لحماية ذلك العجوز الكهل؟
    o velhote passou muitos anos a tentar fazer de mim um homem decente. Open Subtitles ذلك العجوز قضى الكثير من السنوات ..في محاولة منه لـ ـيجعل مني رجل محترم..
    o velhote da frente está desejoso de atenção. Irá falar sem parar com o empregado. Open Subtitles ذلك العجوز الذي بالأمام يريد الحضيّ بالإهتمام لدرجة قد يقطع رأس المحاسب
    Sabes o velhote que andava a fazer perguntas? Open Subtitles هل تعرفين ذلك العجوز الذي كان يطرح الأسئلة؟
    E leve O velho daqui, ou o Andrada nos mata! Open Subtitles أخرجي ذلك العجوز,وإلا فإن أندرادا سيقتلنا
    Só sei que O velho estava metido numa complicação e eu estou farto de andar nesta merda sozinho. Open Subtitles كل ما أعرفه أن ذلك العجوز كان فى مشكلة و أنا لا أستطيع أن أكتشف ذلك وحدى أنت تعملين فى الشركة
    Impedirá Esse velho bêbado de interferir. Open Subtitles أبقوا ذلك العجوز السكير خارج أرض الملعب
    Esse velho deve significar muito para si. Open Subtitles لابد وأن ذلك العجوز يعنى شيئاً لك
    Bem, espera um pouco, e que tal aquele... velhote simpático que vive ao cimo da rua? Open Subtitles انتظر لحظة .. ماذا عن ذلك العجوز اللطيف الذي يعيش في بداية الشارع؟
    Pai, aquele vizinho velho é doido! Open Subtitles إسمع، يا أبي، ذلك العجوز المجاور متعجرف، مفهوم؟
    Não toquei naquele velhote. Open Subtitles لم ألمسه، لم ألمس ذلك العجوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus