Escuta, e nunca deveria ter dado esse colar a ninguém. | Open Subtitles | اسمعي ، لم يكن علي إعطاء ذلك العقد لأي أحد |
Se me permite, esse colar é lindíssimo. | Open Subtitles | إذا لم تمانع ذلك العقد هو الأروع |
Ela não devia usar o colar na cama. | Open Subtitles | لـم يكن عليّها إرتداء ذلك العقد وهي بالفراش. |
Ah, ver esse contrato trouxe-me uma enxurrada de memórias e de sentimentos de culpa por aquilo que eu fiz. | Open Subtitles | فقط ، رؤية ذلك العقد أعادت معها فيضان من الذكريات و الشعور بالذنب لما فعلته بك |
Gastei semanas para concluir o contrato. | Open Subtitles | لقد قضيتُ أسابيع في الحصول على ذلك العقد. |
Dá-me esse contracto. | Open Subtitles | أعطني ذلك العقد. |
Porque não estaríamos aqui se tivesses rasgado aquele contrato quando te pedi. | Open Subtitles | لأنّنا ما كنّا لنجتمع هنا لو أنّك مزّقت ذلك العقد حين طلبت منك ذلك |
"o Beijo do Verdadeiro Amor torna este contrato nulo e sem efeito." | Open Subtitles | فأنّ قبلة من حبّ صادق ستجعل من ذلك العقد باطل وملغي." |
esse colar pertenceu a uma rapariga chamada Sunny. A mulher do Lockridge. | Open Subtitles | ذلك العقد يعود لفتاة تدعى " سوني " زوجة " لاكريدج " |
- Gloria, esse colar é a sua cara. - Obrigada doçura. | Open Subtitles | غلوريا ذلك العقد لك شكرا أيها الدمية |
Não voltei a ver esse colar, nem a minha mãe, desde miúdo. | Open Subtitles | لم أرَ ذلك العقد أو أمي منذ طفولتي |
- Quero o colar sem valor de volta. | Open Subtitles | بشراء ذلك العقد التافه مجدداً لماذا؟ |
Linda, ela não me deu o colar. | Open Subtitles | - ليندا" لم تعطيني ذلك العقد" "الآن ليس لدي هدية من أجل "جيني |
o colar da Rebekah que o Klaus procura é o colar que deste à Elena. | Open Subtitles | دعني أخمّن، (كلاوس) يبحث عن عقد (ريبيكا)؟ ذلك العقد الذي أعطيته لـ (إيلينا). |
Fui eu que lhe arranjei esse contrato. | Open Subtitles | لانتهاك عقد السجن لقد اعطيته ذلك العقد بالبداية |
Mas esse contrato não se pode tornar público sob nenhuma circunstância. | Open Subtitles | لكن تحت أى ظرف من الظروف لا يُمكن الكشف عن ذلك العقد للعلن |
Por isso, fica aí e não te mexas... excepto para rasgar esse contrato. E depois podes ficar com a bruxa. | Open Subtitles | لذا قف مكانك ولا تتحرّك سوى لتمزيق ذلك العقد وحينها تحصل على الساحرة |
Se ele faz tudo o que diz, eu assino o contrato amanhã. | Open Subtitles | إذا فعل ما تقوله سأوقّع ذلك العقد غدًا . |
Vai descansar, eu vou cancelar o contrato. | Open Subtitles | خذى بعض الراحة سوف ألغى ذلك العقد |
Temos que recuperar aquele contrato. | Open Subtitles | علينا ان نستعيد ذلك العقد. |
Rasgaste aquele contrato por mim... não pensava que fosses capaz. | Open Subtitles | -مزّقت ذلك العقد لأجلي ما ظننتك ستفعلها |
Encontrei este contrato que assinamos depois que discutimos sobre onde passaríamos o Natal. | Open Subtitles | أتعلم، وجدت ذلك العقد الذي قمنا بتوقيعه بعد ذلك الخلاف بخصوص مكان قضاء عيد الميلاد. |