"ذلك العمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • daquela idade
        
    • naquela idade
        
    • essa idade
        
    • àquela idade
        
    Molly, rapazes daquela idade só têm em mente uma coisa e não é conversar de certeza. Open Subtitles مولي، أولاد ذلك العمر بحاجة لشيء وحيد فقط وتلك ليست محادثة معقولة
    Uma rapariga daquela idade a fazer o que tu fazias. Open Subtitles فتاة في ذلك العمر تحدق بالمكان كما فعلتِ
    Proibi-o porque é perigoso e raramente tem sucesso, especialmente em alguém daquela idade. Open Subtitles منعت تلك الجراحة لأنَّها خطيرة ونادراً ما تنجح.. خاصةً بالنسبة لشخص في ذلك العمر.
    Para mim, naquela idade tão jovem isso era um grande problema. TED فعلاً كان تحدياً بالنسبة لي في ذلك العمر.
    Mesmo com essa idade, eles podem arrancar-te um dedo. Open Subtitles حتى في ذلك العمر يُمكنهم أن يبتروا إصبعاً منك
    Estás a chegar àquela idade em que deves começar a pensar num sucessor. Open Subtitles أعتقد أنك بلغت ذلك العمر الذي يتوجب فيه بدء التفكير في وجود خليفة لك
    Todos os miúdos daquela idade cometem erros. Open Subtitles كلّ الأولاد في ذلك العمر يخطئون
    Por volta daquela idade. Open Subtitles في ذلك العمر تقريبًا.
    Eu era muito ingénua; quem não é naquela idade? Open Subtitles أنا لم أعرف أيّ شيء أفضل أو ماذا أفعل في ذلك العمر
    Quero dizer, os efeitos dos choques eléctricos, especialmente naquela idade, são permanentes. Open Subtitles هل أنت متأكد؟ إن آثار الصدمات الكهربائية لا سيما في ذلك العمر دائمة
    Mais, naquela idade podes ir à casa de banho as vezes que quiseres. Open Subtitles بالإضافة، في ذلك العمر بوسعكِ .الذهاب للحمام في أي وقت تودين
    - Como tu, quando tinhas essa idade. Open Subtitles -كما كنتَ، في ذلك العمر . - مثلي؟
    Ele vai ter essa idade, para sempre. Open Subtitles ذلك العمر الذي سوف يكون دائما
    Eles são frágeis àquela idade. Open Subtitles انهم هش فى ذلك العمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus