"ذلك الكهف" - Traduction Arabe en Portugais

    • aquela caverna
        
    • aquela gruta
        
    • naquela gruta
        
    • naquela caverna
        
    • a gruta
        
    • caverna e
        
    Podia arranjar aquela caverna para o pátio que eu sempre quis, e depois dizer às pessoas para não entrarem lá. Open Subtitles قد اصنع ذلك الكهف الذي اتمناه امام مرفا سياراتي
    Eu usaria aquela caverna para sair de lá tão rápido quanto pudesse. Open Subtitles لو كان لي، وأود أن استخدام ذلك الكهف للحصول على هيك من هناك باسرع ما يمكن أن أقوله.
    Nossa, aquela caverna foi uma loucura, não? Open Subtitles يا إلهي كان ذلك الكهف جنونيا" ، أليس كذلك ؟
    Levei-o quando fomos visitar aquela gruta enorme no Kentucky. Open Subtitles ارتدتها عندما ذهبنا لزيارة ذلك الكهف الضخم في كنتاكي
    Construiu aquela gruta horrível em seis dias para o casamento, Open Subtitles لقد بنيت ذلك الكهف المروع لحفل الزفاف "في "توسكاني في غضون ستة أيام مع إستكمال الهوابط
    Tudo o que sei, é que se o ouro não está naquela gruta, então tem de estar noutro lugar qualquer. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ، انه إذا كان ذلك الذهب ليس في ذلك الكهف لذا يجب أن يكون في مكان آخر
    Mas como humanos com coração, podemos todos regozijar-nos com a unidade da vida, e talvez possamos mudar o que aconteceu naquela caverna sagrada. TED وكبشر يمتلكون قلوبًا، نستطيع جميعًا أن نبتهج في وحدة الحياة، وربما يمكننا أن نغير ما حدث مرة في ذلك الكهف المقدس.
    De algum modo, ele escondeu as direcções para a gruta nas esculturas. Open Subtitles و بطريقة ما, لقد أخفي طريق ذلك الكهف في تِلك المنحوتات
    Então, chegámos até à baía, e remamos até a uma caverna, e, juro, que do nada uma tartaruga vem e bate no meu caiaque... Open Subtitles إذا, لقد خرجنا من الغار وجدفنا من ذلك الكهف وأقسم, من اللامكان
    Não vás para aquela caverna, meu. Open Subtitles لا تذهب إلى ذلك الكهف يا رجل
    O quê? Nunca mais vou voltar, para aquela caverna. Open Subtitles لن أعود أبدا إلى ذلك الكهف.
    O rasto conduz-nos directamente aquela caverna, deve ser onde o Pan tem o Neal. Open Subtitles تقود الآثار مباشرةً نحو ذلك الكهف لا بدّ أنّ (بان) يبقي (نيل) هناك
    Está bem, aquela caverna está mapeada. Open Subtitles حسنا ، ذلك الكهف قد فحص
    aquela gruta. Open Subtitles هناك, ذلك الكهف
    E depois, o Sam e o Frodo têm de ir para aquela gruta depositar o seu anel mágico naquele poço quente e cheio de lava. Open Subtitles ... ومن ثم سام) و(فرودو) كان عليهما) ... دخول ذلك الكهف ... ووضع خاتمهما السحري
    Um dia, beberás da Fonte da Memória e descobrirás mais acerca do que aconteceu naquela gruta. Open Subtitles ،يومًا ما سوف ترتشف من ينبوع الذكريات وتتعلّم المزيد عمّا حدث في ذلك الكهف
    Se ele estava adormecido naquela gruta, agora está acordado. Open Subtitles إن كان نائمًا في ذلك الكهف فإنّه قد استيقظ الآن
    Isso é tudo culpa minha porque enlouqueci quando prendeste-me naquela caverna. Open Subtitles هذا كلّه بسببي لأنني فزعتُ حينما حبستني في ذلك الكهف
    Esteve acorrentado naquela caverna o tempo todo, e graças à tempestade, não vimos ninguém no caminho de volta. Open Subtitles كان مقيداًفي ذلك الكهف طوال الوقت و الفضل لهذه العاصفة في كوننا لمْ نرَ احداً في طريق عودتنا
    Se puseres as 4 esculturas juntas, talvez elas... te digam onde a gruta fica. Open Subtitles اذا وضعت تلك المنحوتات سوياً فربما يقولوا لك أين يوجد ذلك الكهف
    Parece realmente que deixámos o confinamento da caverna e escapámos realmente para esta fantástica floresta. Open Subtitles تشعر حقا كما لو كنت قد تركت حدود ذلك الكهف و قد هربت حقا الى هذه الغابة الرائعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus