Se necessário, eu estava preparado para morrer com Aquela criatura. | Open Subtitles | لو احتاج الأمر يا فيتش اقتلني مع ذلك المخلوق |
Aquilo que viste, Aquela criatura viva e a respirar, eu criei-a. | Open Subtitles | هذا الشيء رأيت، ذلك المخلوق أن يعيش ويتنفس. أعتقد ذلك. |
Acha que aquela coisa que tentou atirar-vos para fora da estrada... | Open Subtitles | أتعتقدون أنّه قد يكون ذلك المخلوق الذي حاول الاصطدام بكم؟ |
Isso assumindo que as achas mais rápido que aquela coisa possa invadir. | Open Subtitles | تفترض بوسعك إيجادهم أسرع من تمكن ذلك المخلوق للدخول إلى هُنا. |
Sabemos que se abrirmos a porta que essa coisa vai entrar. | Open Subtitles | نحن نعلم إذا فتحنا ذلك الباب، سوف يدخل ذلك المخلوق. |
Eu mesmo presenciei essa criatura a induzir medo nos nossos melhores guerreiros e estão alimentar-se deles. | Open Subtitles | رأيت بأمّ عيني ذلك المخلوق يستحث الخوف في أفضل محاربيننا، ويتغذى عليه. |
Uns são mais que outros, mas todos são. Até Aquela criatura horrível do Bloch. | Open Subtitles | بعضهم طبعًا جذّاب أكثر من الآخر، لكن جميعهم جذّابين، حتى ذلك المخلوق البائس بلوك |
Aquela... Aquela criatura brincalhona, obscena, que eu acabara de ver Arrastando-se no chão! | Open Subtitles | ذلك المخلوق المضحك المقزز ..الذي رأيته حالاً يذحف علي الارض |
Aquela criatura por que viemos cá, não tem poder nenhum. Nada. | Open Subtitles | ذلك المخلوق الذى جئنا هنا لة ليس لة قوة مطلقاً , لاشئ |
Ele acredita que o povo da Inglaterra em breve se erguerá e trará Aquela criatura para o cadafalso. | Open Subtitles | يظن أن شعب إنكلترا سيثور قريباً ويضع ذلك المخلوق على منصة الأعدام |
Palpita-me que Aquela criatura nem sequer foi capturada. | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك المخلوق لم يمسك به من قبل على الإطلاق |
Porque, quando fores enfrentar Aquela criatura, irás sozinha. | Open Subtitles | لأنك عندما تتقدمين لمواجهة ذلك المخلوق ستواجهينه وحدك |
Eu vi aquela coisa peçonhenta passar mesmo em frente dos meus pés. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك المخلوق البشع جداً لقد ركض من فوق قدمي! |
Relaxa, tenho 300 mil razões para trazer aquela coisa inteira. | Open Subtitles | .. استرخي، لديّ 300 ألف سبب لإعادة ذلك المخلوق حياً |
Viste aquela coisa ontem. Tinha o quê, pelo menos 6 metros? | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك المخلوق يوم أمس، أكانتقريبامن 5الى 6أمتار. |
Se parar, vou pensar no que aquela coisa pode ter feito com ele. | Open Subtitles | إذا فعلت، سأفكر بشأن عما فعله ذلك المخلوق بشقيقي. |
Ele pode distrair aquela coisa enquanto nós fugimos. | Open Subtitles | بوسعه أن يلفت إنتباه ذلك المخلوق بينما نحن نهرب. |
aquela coisa ali fora vai matar muitas pessoas. Mas não nos matará a nós. | Open Subtitles | اسمعي، ذلك المخلوق سيقتل العديد من الناس. |
essa coisa estava sempre no meu quintal, a remexer no nosso lixo. | Open Subtitles | ذلك المخلوق كان يعبث دائما في حديقتي بنبشه في القمامة |
Mas essa criatura morreu há muito tempo. Morto por isto. | Open Subtitles | لكنّ ذلك المخلوق كان قد قُتل منذ زمن بعيد من قبل هاتين. |
Nós ouvimos o mesmo som mesmo antes daquela coisa atacar-nos. | Open Subtitles | لقد سمعنا الصوت ذاته تمامًا قبل هجوم ذلك المخلوق علينا |
Sim. Ouve, penso que sei o que esta criatura é. | Open Subtitles | أجل، اسمعي، أعتقد أنني عرفت ماذا يكون ذلك المخلوق... |
Então, alguém encontra os ovos da criatura, rouba-os e captura a mãe. | Open Subtitles | هل وجد أحدهم بيوض ذلك المخلوق سرقها, ثمّ أرسلها معه؟ |