"ذلك المصدر" - Traduction Arabe en Portugais

    • fonte
        
    eram intencionalmente expostos à radiação nos tunéis, mas essa fonte está morta. Open Subtitles قد تعرضوا عمداً للإشعاع في الأنفاق لكن ذلك المصدر ميت الآن
    Podes contaminar a única fonte de água da cidade. Open Subtitles ربما سيفسد ذلك المصدر الوحيد للمياه في البلدة
    Agradeço que esteja a queimar uma fonte por causa disto. Open Subtitles أنا أقدر لكِ قيامك بحرق ذلك المصدر من أجلنا
    Essa fonte importante, diz-me que não é o teu primo. Open Subtitles ذلك المصدر موضع الأحترام رجاءً إخبرنى أنه ليس قريبك
    Não é muito tempo. Mas aqui está, com uma fonte anónima a procurar por si. Open Subtitles ليست مدة طويلة ، لكن ها هو ذلك المصدر مجهول الإسم يبحث عنك شخصيا
    Bem, talvez essa fonte saiba de outros compradores que queiram as chapas. Open Subtitles حسناً، لربما ذلك المصدر يعرف المشترين الآخرين الذين أرادوا الألواح
    Destrua a fonte, e seria iniciada uma reação em cadeia que destruiria as Tartarugas Ninja em todos o lado! Open Subtitles آتى من مصدر مشترك واحد دمر ذلك المصدر وسوف تحصل على سلسلة من ردود الأفعال
    Sei que és apenas o intermediário, mas avisa a tua fonte que o José Alvarado quer falar com ele na estação de Washington, às 17 h debaixo do relógio. Open Subtitles انا اعرف انك فقط رجل المنتصف لكنك بحاجة لأن تترك ذلك المصدر يعرف ذلك ان خوسية الفاردو يرد مقابلتة
    Quem quer que seja esta fonte anónima, salvou muitas vidas. Open Subtitles ، أى كانت هوية ذلك المصدر المجهول لقد قام للتو بإنقاذ العديد من الأرواح
    Então, quem acham que é a fonte de que o Litvack tanto falou? Open Subtitles إذن مَنْ تعتقدين ذلك المصدر الذي تحدّث عنه " ليتقاك "؟
    Se for a fonte, digo-lhe só para voltar mais tarde. Open Subtitles إذ كان ذلك "المصدر", سأطلب منه العودة لاحقاً
    Duvido que consigamos falar com essa fonte agora. Open Subtitles أشك بأننا يمكن أن نخرج ذلك المصدر الآن
    Infelizmente, esta fonte não... Open Subtitles -لسوء الحظ، لمْ يستطع ذلك المصدر من التعمّق" ..."
    Vão revelar as causas da morte em breve e ainda estamos procurando a fonte. Open Subtitles الطبيب الشرعي سوف يصدر سبب الوفاة قريباً ونحن سوف نستمر بالبحث عن من هو ذلك المصدر !
    É de direito pedir a identificação da fonte para saber se há mandado para o caso. Open Subtitles حقناً ان نطلب التعرف على ذلك المصدر ! لنرى ان كان هنالك اي ملفق لتلك القضية !
    Sr. Denver, posso perguntar o motivo de não revelar a fonte? Open Subtitles سيد (دينفر) هل لي أن اسألك ؟ لماذا لا تريدون ان تكشفوا ذلك المصدر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus