"ذلك الوقت عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • daquela vez que
        
    • da vez em
        
    • daquela vez em
        
    Lembra daquela vez que cantei para as crianças na catequese? Open Subtitles تذكر ذلك الوقت عندما غنيت للأطفال في مدرسة الأحد
    Lembras-te daquela vez que danças-te comigo no "sock hop"? Open Subtitles هل تذكرين ذلك الوقت عندما رقصتي معي في قفزة الجورب ؟
    Lembras-te daquela vez que o pai perdeu o relógio e me acusou? Open Subtitles تذكر ذلك الوقت عندما أبي فقد ساعته ولامني؟
    Como da vez em que engoli o anão que fazia de Mini-me só para te fazer rir. Open Subtitles مثل ذلك الوقت عندما ابتلعت ذلك القزم الذي مثّل شخصية ميني مي فقطلأتمكنمن إضحاكك..
    Bem, pensei no seguinte, lembras-te daquela vez em que a Ally queria fugir de casa e deixámo-la fazer a mala com os brinquedos e as roupas? Open Subtitles هل تذكر ذلك الوقت عندما أرادت ألي الهروب من المنزل وجعلناها تحزم حقيبتها بجميع ألعابها وملابسها؟
    E daquela vez que a Attina ficou com a cabeça presa numa ostra? Open Subtitles او ذلك الوقت عندما علقت رأس أتينا في المحارة
    Lembras-te daquela vez que bati cascas de ovos com sangue falso? Open Subtitles مهلاً ، هل تذكر ذلك الوقت عندما كنت أطحن جميع قشرة البيض مع الدم الوهمي؟
    Lembra-se daquela vez, que teve de fazer biscoitos para vender? Open Subtitles تتذكر ذلك الوقت عندما كنت ِ من المفترض أن تصنعي كعك للبيع الكبير
    De qualquer maneira, significativamente menos engraçado do que daquela vez que reparaste a nossa torradeira com uma pistola de cola. Open Subtitles , على أي حال أقل إضحاكاً بكثير من ذلك الوقت عندما كنتِ تصلحين محمصتنا . بـ إستخدام مسدس الغراء الساخن
    Nunca mais me vou esquecer daquela vez que tentaste juntar-me com a aquela tua amiga, a boazona, italiana. Open Subtitles لن أنسى أبداً ذلك الوقت عندما حاولتِ أن تربطيني، مع صديقتك الإيطالية المثيرة.
    daquela vez que roubou os pneus. Open Subtitles في ذلك الوقت عندما سرقت تلك الإطارات.
    Lembraste daquela vez que tivemos de regressar da praia Rockaway, na traseira do camião frigorífico? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الوقت عندما كنّا عائدين "من "روك واي - بيتش على شاحنة التجميد؟
    daquela vez que estiveram em Londres, julgou que fizéramos algo, mas não fizemos. Open Subtitles ذلك الوقت عندما كنت في (لندن) كنت تعتقد أننا فعلنا شيئاً لم يحدث قط
    Já te falei da vez em que fui multada porque passei a estrada fora da passadeira? Open Subtitles الذي سأنهيه الآن. هل أخبرتك بخصوص ذلك الوقت عندما غُرّمت بمخالفة سير؟
    Hey, lembras-te daquela vez em que a Mãe e o Pai saíram e nos deixaram sozinhos em casa? Open Subtitles هاي هل تتذكر ذلك الوقت عندما ذهبوا والدانا خارجا وتركونا لوحدنا
    Isto vai ser pior do que daquela vez em que estive... preso atrás do Robert Loggia no aeroporto. Open Subtitles هذا سيكون أسوأ من ذلك الوقت عندما كنت عالق خلف الممثل روبورت لوجيا في المطار
    Lembras-te daquela vez em que me tiraram aquela verruga lixada da base do meu escroto? Open Subtitles أتتذكر ذلك الوقت عندما أخذوا تلك الشامة من قاعدة صفني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus