"ذلك بدأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso começou a
        
    • Tudo começou
        
    Mas nos últimos meses tudo isso começou a mudar. Open Subtitles ولكنفيالأشهرالقليلةالماضية.. كل ذلك بدأ بالتغير
    E havia muito choro pela casa e depois isso começou a acontecer no exterior. Open Subtitles وكان هنالك الكثير من الإكتآب, والكثير من البكاء وبعد ذلك بدأ يحدث في العراء
    Eu disse-lhes que a solução não era aquela e isso começou a manifestar-se na atitude dela para comigo e para com o trabalho. Open Subtitles أخبرتهم بأن هذا ليس حلاً. وبعد ذلك بدأ الأمر يتجلى في سلوكها تجاهي وتجاه العمل.
    Tudo começou no nosso último ano do ensino básico... quando a viagem de estudo a Quioto foi subitamente cancelada. Open Subtitles كل ذلك بدأ في سنة المرحلة قبل الأخيرة عندما ألغيت الرحلة المدرسية إلى كيوتو و بشكل مفاجئ
    Tudo começou com o vosso empenhamento em começar a caminhar, com o vosso acordo em organizar os vossos amigos e família e a vossa fé na nossa missão mais ampla. TED وكل ذلك بدأ بالتزامك ببدء المشي، وموافقتك على تنظيم أصدقائك وعائلتك وإيمانك بمهمتنا الكبيرة.
    Tudo começou com esta imagem em fevereiro de 2010, quando eu visitei Sian Ka'an. TED وكل ذلك بدأ بهذه الصورة في فيفري 2010 عندما زرت أول مرة سيان كان
    Para mim, Tudo começou em Paris há mais ou menos sete anos. Open Subtitles بالنسبة لي , كل ذلك بدأ في باريس قبل سبع سنوات مضت
    E Tudo começou por tu fazeres imenso barulho! Open Subtitles وأتريدي معرفة الحقيقة ؟ كل ذلك بدأ لأنكِ صاخبةً للغاية
    Tudo começou por causa destes fantásticos pequenos sensores, criados por um incrível neurocirurgião, que... Open Subtitles كل ذلك بدأ بسبب تلك المجسات الصغيرة المذهلة التي صنعها جراح الأعصاب الرائع
    Mas depois, Tudo começou a mudar. Open Subtitles و لكن كل شيء بعد ذلك بدأ يتغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus