"ذلك بعد ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • depois do que
        
    O que não consigo entender, é como podes fazê-lo depois do que aconteceu ao pai dele. Open Subtitles وبصراحة أنا لا أفهم كيف يمكنكِ فعل ذلك بعد ما حدث لوالده
    Porque faria isso depois do que acabaste de dizer? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم أود أن أفعل ذلك بعد ما قلته للتو؟
    Mas depois do que fez à Beth, culpei-me por não ter reparado nos sinais, e por não tê-la ajudado antes. Open Subtitles ولكن بعد ذلك بعد ما فعلته لبيت، أنا حملت نفسي لعدم رؤية علامات وعدم الحصول على مساعدة لها عاجلا.
    Não depois do que ele fez à Britney. Nem penses. Open Subtitles مستحيل أن أفعل ذلك بعد ما فعل مع "بريتني".
    Vá lá, estou aqui. Tinha de ser, depois do que nos fizeste em Arlington. - Olá. Open Subtitles كان يجب ذلك بعد ما فعلت بنا في " أورينتون " هذه زوجتي " باكي "
    Acho que não. depois do que vocês fizeram? Open Subtitles لا أظن ذلك , بعد ما فعلتماه
    Não depois do que fizeste. Open Subtitles لا يمكنني ذلك بعد ما فعلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus