Eles são muito comuns, mas isso fez-me concentrar-me na sua orelha. | Open Subtitles | إنها شائعة جداً .. لكن ذلك جعلني أركز على أذنيها |
Bom, obrigado, Director Figgins mas isso fez-me perceber que só há uma entrada para cadeiras de rodas na escola e é lá no final do campus. | Open Subtitles | شكرا لك مسؤول فيجنز لكن بالواقع ذلك جعلني ادرك ان هناك فقط مدخل واحد للكراسي المتحركه بالمدرسه |
Gostava de poder dizer-lhe que isso fez-me ter menos medo. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني القول أن ذلك جعلني أقل خوفًا |
Porque me fez orgulhosa, estar envolvida no artigo. | Open Subtitles | لأن ذلك جعلني أشعر بالفخر أن أكون جزءا من تلك المقالة |
Isso me fez pensar se sou digno de uma profecia. | Open Subtitles | ذلك جعلني أفكّر ما إن كان لي دور جدير في النبوءة. |
Mas isso fez-me levantar algumas questões. | TED | لكن ذلك جعلني أطرح على نفسي بعضاً من الأسئلة . |
Mas isso fez-me perceber o quanto se importa com o Karl. | Open Subtitles | لكن ذلك جعلني أدرك كم تهتمين بِـ(كارل) كثيراً |
O fato é que me fez sentir pena de mim própria. | Open Subtitles | لكن المغزى هو أن ذلك جعلني أشعر بالأسف قليلاً على نفسي |
Bem... tudo me fez chegar a uma conclusão fundamental. | Open Subtitles | حسناً كل ذلك جعلني أدرك أمراً في غاية الجوهرية |
O que me fez perceber que acho que, talvez, devêssemos dar um passo atrás. | Open Subtitles | و ذلك جعلني أدرك أعتقد , ربما , يجب علينا في الواقع التراجع للخلف |