"ذلك جيداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito bem
        
    • isso bem
        
    • bem disso
        
    • isso muito
        
    • mesmo bom
        
    Sei isso muito bem porque fui uma das sortudas. TED أعلم ذلك جيداً. لأنني كنت إحدى الفتيات المحظوظات.
    Mas não posso fingir estar a sair-me muito bem. Open Subtitles لكن لا يمكنني الإدعاء أني أفعلُ ذلك جيداً
    Eu sei. Jurei pelos meus deuses. Sei muito bem. Open Subtitles أعلم ذلك، اقسمت على الرب، أعلم ذلك جيداً.
    A arte em geral não nos ensina nada e tu sabes isso bem! Open Subtitles لا تعلمنا شيئاً. تعلم ذلك جيداً.
    Deixaste isso bem claro quando ajudaste a Ivy no leilão. Open Subtitles لقد اوضحت ذلك جيداً حينما ساعدت (ايفي) للحصول علي انتقامها ضدي في المزاد
    Não. Ela não quer nada contigo. Sabes muito bem disso. Open Subtitles لا, لن أفعل هي لا تريد فعل أي شيء معك أنت تعرف ذلك جيداً
    - Sei bem disso. Acho que vou continuar imbatível. Open Subtitles ـ إني أعلم ذلك جيداً ، أعتقد بأني أفضل أن لا أنهزم
    Foda-se, mesmo bom, Barry, mesmo bom. Foi excelente. Open Subtitles كان ذلك جيداً يا باري كان ذلك جيداً للغاية
    Naturalmente, levantei-me e saí. Lembro-me muito bem. Open Subtitles وبطبيعة الحال، وقفت ثم غادرت أتذكر ذلك جيداً
    Penso que foi mais ou menos isso, mas não me lembro muito bem. Open Subtitles أعتقد أنني كنتُ ألعب قربها، لكن أنا لا أتذكر ذلك جيداً
    Claro que não! Ela sabia muito bem que estava a pedir o impossível. Open Subtitles بالطبع لا، كانت تعلم ذلك جيداً لقد طلبت المستحيل
    Sei muito bem que foi a minha esposa que nos salvou, ultimamente. Open Subtitles أعلم ذلك جيداً لقد كانت زوجتي من اضطرت لإنقاذنا في الآونة الأخيرة
    Conheço-te, Maggie. Escondes isso bem, mas és uma pessoa emocional. Open Subtitles (أنا أعرفكِ يا (ماجي، أنتِ تخفين ذلك جيداً لكنكِ عاطفية.
    - Deixei isso bem claro, senhor, sim. Open Subtitles - وضحت ذلك جيداً يا سيد، نعم-
    Lembro-me bem disso. Open Subtitles نعم, أذكر ذلك جيداً.
    Lembre-se bem disso. Open Subtitles تذكّرى ذلك جيداً.
    Era sempre sobre o trabalho, e deixaste isso muito claro. Open Subtitles لقد كان كل شئ متعلق بالوظيفة، و لقد اوضحت ذلك جيداً
    Eu sei isso muito bem. Open Subtitles أعلم ذلك جيداً.
    E se for mesmo bom, porque é que eu iria querer saber? Open Subtitles وإذا كان ذلك جيداً ولو من بعيد لماذا قد اود ان اعرف ذلك عنه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus