- Então, vai provar isso quando for preso. | Open Subtitles | إذاً بإمكانه إثبات ذلك حينما يكون رهن الاعتقال |
Vi isso quando o meu homem torturou-o e não entregou o seu amigo. | Open Subtitles | رأيت ذلك حينما عذّبكَ رجلي، ولم تتخلى عن صديقك. |
Os miúdos fazem isso quando têm medo que os pais estejam maldispostos. | Open Subtitles | الأطفال يفعلون ذلك حينما يقلقون بشأن كون أحد والديهم في مزاج سيء |
Foi quando pensei que ele era um ser humano normal... e não metade bode. | Open Subtitles | ذلك حينما كنت أعتبره بشراً عادياً وليس نصف ماعز |
Foi quando restaurámos a torre norte. | Open Subtitles | كان ذلك حينما قمنا بأعمال الترميمَ .على البرجِ الشماليِ |
Depois, quando eu tinha oito anos e ela sessenta, as coisa mudaram. | TED | وبعد ذلك حينما كنت في الثامنة وكانت هي في الستين من عمرها، تغير شيء ما. |
- Bem, vamos descobrir isso, quando ela estiver para ser condenada e eu lhe oferecer um acordo. | Open Subtitles | حسنٌ، سنكتشف ذلك حينما نكون على وشك إدانتها .. وأعرض عليها صفقة |
O tipo tem dois empregos. Faz isso quando está de folga? | Open Subtitles | الرجل يشتغل وظيفتين ذلك حينما يكون عاطل |
- Eu sei que nunca devemos ceder. Mas estragaste isso quando mandaste o Mike dizer o contrário. | Open Subtitles | أعلم أننا لا ينبغي أن ندفع، ولكنك أفسدت ذلك حينما أرسلت (مايك) ليخبرهم أننا سنفعل |
Percebi isso quando recebi a tua prenda. | Open Subtitles | لـقد أدركت ذلك حينما تلقيت هبـتك. |
Percebi isso quando tinha 10 anos. | Open Subtitles | أدركت ذلك حينما كنت ذا العشر أعوام. |
Quando dizes isso, quando me deixas ali sozinho... confiando no que tu dizes, é melhor que estejas aí para me apoiar... senão quando eu digo que acontece, é porque acontece, caralho. | Open Subtitles | ، حينما تقول ذلك ... حينما تُخرجني هناك وحدي ، لأجل ما وعدتني به ... من الأفضل أن تلحق بيّ ، لأنك عندما تقول إنه سيحدث فلابد أن يحدث |
Ele provou isso quando assassinou o meu filho. | Open Subtitles | لقد أثبت ذلك حينما قتل ابني. |
E Foi quando pensei: "Muito bem, a história está no gelo." | Open Subtitles | و ذلك حينما برغم ذلك، حسنا ، الحكاية هي في الجليد. |
Foi quando ele encontrou este jornal e teve este plano louco de ir para o céu. | Open Subtitles | ذلك حينما وجد هذه الجريدة وجاء بخطّته الوهميّة كي يدخل النّعيم. |
Foi quando hackeou o computador dele para abrir a porta de segurança, não foi? | Open Subtitles | اكتشفت ذلك حينما اخترقت حاسوبه لفتح الباب الأمني، أليس كذلك؟ |
Foi quando a Sharon Landon, a primeira vítima, desapareceu. | Open Subtitles | ذلك حينما إختفت شارون لاندون الضحية الأولى |
O meu pai falou comigo quando eu tinha 14 anos. | Open Subtitles | كان يجب أنّ تتحدث عن ذلك مُنذ كانت بالـ15، أبي تحدث إليّ عن ذلك حينما كنتُ بالـ14. |
O meu pai falou comigo quando eu tinha 14 anos. | Open Subtitles | كان يجب أنّ تتحدث عن ذلك مُنذ كانت بالـ15، أبي تحدث إليّ عن ذلك حينما كنتُ بالـ14. |
Foi aí que encontrei os outros processos. | Open Subtitles | ذلك حينما وجدتُ كل تلك السجلّات الأُخريات. |