"ذلك حينها" - Traduction Arabe en Portugais

    • na altura
        
    Podia ter feito na altura, em vez de me meter numa viagem destas. Open Subtitles رغبت فى ذلك حينها ، و ليس القدوم في رحلة من هذا القبيل
    na altura já não gostava, e continuo a não gosto, muito menos contigo. Open Subtitles لم أحب ذلك حينها ولن أحبُه الآن على الأقل معكم جميعاً
    na altura, não sabia disso. Nunca arrendaria a um criminoso. Open Subtitles لم أكن أعلم ذلك حينها إذ ما كنتُ لأؤجّر مجرمًا المكان
    Repara, depois do meu acidente, toda a gente queria que eu fosse à terapia, mas eu não precisava na altura, e não preciso agora. Open Subtitles انظري بعد الحادث الذي تعرضت له أصبح الجميع يريد أن أذهب للمعالجة ولكن لم أكن أريد ذلك حينها ولا أريده الآن
    E embora na altura eu não soubesse isso, recusei-lhe o acesso na mesma. Open Subtitles وبالرغم إنّي لم أكن أعرف ذلك حينها .رفضت السماح لها بالدخول، مع ذلك
    na altura não sabia, mas usaram o seu próprio sangue para transformar o meu ADN. Open Subtitles ، لم أعرف ذلك حينها لكن الحاصدين كانوا يستعملون دم الكري لتحويل حمضي النووي
    Ela não achou isso na altura. Que Deus guarde a sua alma. Open Subtitles لم تكن تعتقد ذلك حينها ليرحم الرب روحها
    "Mesmo que não o saibas, na altura." Porque diz isso? Open Subtitles الرب سيضعك في المكان المناسب، حتى لو كنت " "لا تعلم ذلك حينها
    Não sei se percebi isso na altura. Pensava que só estava a fazer pesquisa para o livro que estava a escrever. Mas, em retrospetiva, parece muito óbvio. TED ولا أعرف هل أدركت ذلك حينها أم لا -- ظننت بأنني أقوم بالبحث فقط لكي أكتب كتابي -- ولكن يبدو حقا واضحا عند الإلتفات إلى أحداث الماضي.
    na altura não me apercebi. Open Subtitles لم أعلم ذلك حينها .والآن
    na altura não me apercebi. Open Subtitles لم أعلم ذلك حينها .والآن
    E foi a sério. na altura. Open Subtitles وكنتُ أعني ذلك حينها
    Não percebi isso na altura, mas, tu percebeste, Vincent, e tinhas razão. Open Subtitles لم أر ذلك حينها (ولكنك كنت كذلك يا (فينسينت ولقد كنت محقاً
    na altura, não sabia. Open Subtitles لم أعرف ذلك حينها.
    Não disseste isso na altura. Open Subtitles لم قتل ذلك حينها
    - Não sabia na altura. Open Subtitles -لم أكن أعلم ذلك حينها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus