"ذلك سيحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai acontecer
        
    • isso ia acontecer
        
    • isso aconteceria
        
    • isso fosse acontecer
        
    • isso vai
        
    • isto ia acontecer
        
    • isso vá acontecer
        
    Mas ele não conseguiu que acontecesse para ele, por isso agora tem que tentar convencer-vos que vai acontecer convosco. Open Subtitles لكنه لم يستطع أن يحققه لنفسه لذا توجّب عليه الآن المحاولة وإقناعكم كلكم ان ذلك سيحدث لكم
    Se isto vai acontecer, de vez em quando, não podemos contar a ninguém. Open Subtitles حسناً ، اسمعي . اذا كان ذلك سيحدث في بعض الاحيان لا نستطيع اخبار أي احد عن ذلك
    Eu sabia que isso ia acontecer. Sabia que o Ártico estava a aquecer. TED لقد كنت أعلم أن ذلك سيحدث. كنت أعلم بأن القطب الشمالي يدفأ.
    Não sabia que isso ia acontecer. Espera. Open Subtitles .لم أعلم أن ذلك سيحدث نيك، تمهّل
    Sabia que isso aconteceria. O que a Willow fez agora? Open Subtitles عرفت بأن ذلك سيحدث , ماذا فعلته ويلو الآن؟
    Mas nunca imaginei que isso fosse acontecer tão cedo. Open Subtitles لكني لم أتخيّل قطّ أن ذلك سيحدث بهذه السرعة
    Achas que isso vai ser possível? Open Subtitles هل تعتقد ان ذلك سيحدث ؟
    Vou tentar mantê-los calados, mas eu sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles سأحاول إسكاتهم لكن لأكون صادقاً كنت أعرف أن ذلك سيحدث
    Por isso, estou feliz que isso vá acontecer. Open Subtitles لذا أنا سعيد حقاً لأن ذلك سيحدث
    A prioridade número dois, é perceber se isto vai acontecer outra vez. Open Subtitles الأولوية الثانية ..إكتشاف إذا ما كان ذلك سيحدث مرة اخرى ام لا هل فهمتم ذلك؟
    Porque é que acho que isso só vai acontecer quando estiver a ser acusado de espionagem? Open Subtitles ما الذي يجعلني أعتقد بأن ذلك سيحدث فقط عندما أكون تحت المحاكمة للتجسس؟
    A gente ouve falar dessas coisas, mas nunca imagina que vai acontecer com você. Open Subtitles أنت فقط تسمع عن هذه الأشياء و لكن لا تتخيل أبداً أن ذلك سيحدث لك
    Ele sabe o que vai acontecer, mas espera que não aconteça. Open Subtitles يعرف أن ذلك سيحدث. لكن لا يمكنه التوقف عن التمسك بالأمل أنه لن يحدث.
    Sabia que isso ia acontecer. Open Subtitles كنت أعرف أن ذلك سيحدث
    Sabia que isso ia acontecer! Open Subtitles عرفت ذلك عرفت أن ذلك سيحدث
    Sabíamos que isso ia acontecer. Open Subtitles لقد علمنا أن ذلك سيحدث
    Só se se trancassem as portas e nos mantivessem aqui literalmente para sempre, isso aconteceria. TED فيما عدا لو قاموا بغلق الأبواب و أبقونا هنا حرفيا للأبد، فإن ذلك سيحدث.
    Pensei que eventualmente isso aconteceria. Open Subtitles اعتقدت أن ذلك سيحدث في نهاية المطاف.
    Nunca achei que isso fosse acontecer. Open Subtitles .يا إلهي لم اكن اعتقد بأن ذلك سيحدث
    Não achei que isso fosse acontecer. Open Subtitles لم أكن أعلم أن ذلك سيحدث
    Bem, não acho que isso vai acontecer. Open Subtitles و كأن ذلك سيحدث يوماً
    Eu avisei-te, Alex. Sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles لقد حذرتكِ يا أليكس كنت أعرف أن ذلك سيحدث
    - Tens 30 minutos. - Não me parece que isso vá acontecer. Open Subtitles .لا أعتقدُ بأن ذلك سيحدث أيّها الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus