Podemos arranjar as engrenagens, mas Vai demorar uns minutos. | Open Subtitles | من المحتمل أن نعود للقيادة لاكن ذلك سيستغرق عدة دقائق |
Vai demorar, por isso, se vier alguém, avisem-me, sim? | Open Subtitles | إنّ ذلك سيستغرق وقتاً، لذا أخبراني ما إنّ كان سيأتي أيّاً منكما؟ |
Não é impossível de encontrar, mas Vai levar tempo. | Open Subtitles | لا يستحيل تعقّب مصدره ولكن ذلك سيستغرق بعض الوقت |
Sei que Vai levar algum tempo e que vou precisar da tua ajuda. | Open Subtitles | اعلم ان ذلك سيستغرق بعض الوقت , وانا بحاجة لمساعدتك.. |
demora uns dias, o sistema está lento. | Open Subtitles | ولكن ذلك سيستغرق بضعة أيام ، النظام بطيء جدا |
Compreendo a urgência, mas demorará três dias. | Open Subtitles | أتفهّم الحاجة الملحّة، ولكنّ ذلك سيستغرق 3 أيّام |
Sei que ficam mazelas no corpo em cada tentativa de reanimação e que está a demorar mais tempo cada vez que tentamos. | Open Subtitles | وأعلم أنه من القاسي جدا على جسده كل مرة نحاول فيها إنعاشه وأن ذلك سيستغرق وقتا أطول في كل مرة نحاول فيها. |
Julguei que estavam no México. E que isso ia demorar meses. | Open Subtitles | لقد ظننتُ بأنهم في "المكسيك" ـ لقد ظننتُ بأن ذلك سيستغرق أشهراً |
Tenho as ferramentas mas Vai demorar muito, antes que o software, faça backup. | Open Subtitles | لديّ أدواتي، لكن ذلك سيستغرق وقتاً أطول من ست دقائق قبلما يُرفع البرنامج المعطوب على الخوادم. |
Se for por túnel, Vai demorar. | Open Subtitles | لو كانوا يسلكون أنفاقاً، فإنّ ذلك سيستغرق منهم وقتاً. |
Sam, não há dúvidas de que vai resolver isto, mas tem de aceitar o facto de que Vai demorar. | Open Subtitles | انظري يا(سام) ,بدون اي شك ستحلين ذلك ولكن يجب ان تتقبلي حقيقة ان ذلك سيستغرق بعض الوقت |
Certo, mas isso Vai demorar algum tempo. | Open Subtitles | صحيح، إذاً ذلك سيستغرق بعض الوقت. |
Claro, mas Vai demorar algum tempo. Os trabalhadores do cemitério terão de preparar... | Open Subtitles | بالطبع، لكن ذلك سيستغرق بعض الوقت فعمال المقبرة يحتاجون لتحضير القبر... |
Usei um programa automático, mas ainda Vai levar um tempo. | Open Subtitles | لقد قمت بوضعهم على برنامج آلي، لكنّه مع ذلك سيستغرق وقتا. |
Se virem agora, vão pensar: "Caramba, Vai levar semanas." | Open Subtitles | إذا رأيتم ذلك الآن، ستقولون أوه كلاّ، ذلك سيستغرق أسابيعاً |
Rastreamos os números de série para localizar os proprietários, mas Vai levar tempo. | Open Subtitles | إننا نتتبّع الأرقام التسلسليّة للسندات لتحديد الملاّك الأصليين، لكن ذلك سيستغرق وقتاً. |
Mudar o penteado, a maquilhagem e furar as orelhas só demora umas horas. | Open Subtitles | ثقب الاذنين ذلك سيستغرق ساعات فحسب انها لديه منذ 5 ايام |
- Não, isto só demora um minuto. | Open Subtitles | لا. إن ذلك سيستغرق دقيقة واحدة |
demora a chegar. | Open Subtitles | ذلك سيستغرق وقتاً طويلاً |
Então, terão de construir poços de alívio, e isso demorará meses. | Open Subtitles | لذلك سيقومون ببناء جدرانٍ عازلة ولكن ذلك سيستغرق أشهرًا. |
Aparentemente há, porque está a demorar uma eternidade. | Open Subtitles | -ليس بالأمر الجلل . حسناً ، من الواضح أنه كذلك ؛ لإن ذلك سيستغرق إلى الأبد. |
Tinha de ser fisicamente colocado no meu HD, mas isso ia demorar horas, e o meu computador não ficou fora de minha vista por... | Open Subtitles | كان لزاماً من زرعه جسدياً على قرصي، لكن ذلك سيستغرق ساعات. وحاسوبي لمْ يغرب عن ناظريّ لـ... |