"ذلك سيستغرق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vai demorar
        
    • Vai levar
        
    • demora
        
    • demorará
        
    • está a demorar
        
    • isso ia demorar
        
    Podemos arranjar as engrenagens, mas Vai demorar uns minutos. Open Subtitles من المحتمل أن نعود للقيادة لاكن ذلك سيستغرق عدة دقائق
    Vai demorar, por isso, se vier alguém, avisem-me, sim? Open Subtitles إنّ ذلك سيستغرق وقتاً، لذا أخبراني ما إنّ كان سيأتي أيّاً منكما؟
    Não é impossível de encontrar, mas Vai levar tempo. Open Subtitles لا يستحيل تعقّب مصدره ولكن ذلك سيستغرق بعض الوقت
    Sei que Vai levar algum tempo e que vou precisar da tua ajuda. Open Subtitles اعلم ان ذلك سيستغرق بعض الوقت , وانا بحاجة لمساعدتك..
    demora uns dias, o sistema está lento. Open Subtitles ولكن ذلك سيستغرق بضعة أيام ، النظام بطيء جدا
    Compreendo a urgência, mas demorará três dias. Open Subtitles أتفهّم الحاجة الملحّة، ولكنّ ذلك سيستغرق 3 أيّام
    Sei que ficam mazelas no corpo em cada tentativa de reanimação e que está a demorar mais tempo cada vez que tentamos. Open Subtitles وأعلم أنه من القاسي جدا على جسده كل مرة نحاول فيها إنعاشه وأن ذلك سيستغرق وقتا أطول في كل مرة نحاول فيها.
    Julguei que estavam no México. E que isso ia demorar meses. Open Subtitles لقد ظننتُ بأنهم في "المكسيك" ـ لقد ظننتُ بأن ذلك سيستغرق أشهراً
    Tenho as ferramentas mas Vai demorar muito, antes que o software, faça backup. Open Subtitles لديّ أدواتي، لكن ذلك سيستغرق وقتاً أطول من ست دقائق قبلما يُرفع البرنامج المعطوب على الخوادم.
    Se for por túnel, Vai demorar. Open Subtitles لو كانوا يسلكون أنفاقاً، فإنّ ذلك سيستغرق منهم وقتاً.
    Sam, não há dúvidas de que vai resolver isto, mas tem de aceitar o facto de que Vai demorar. Open Subtitles انظري يا(سام) ,بدون اي شك ستحلين ذلك ولكن يجب ان تتقبلي حقيقة ان ذلك سيستغرق بعض الوقت
    Certo, mas isso Vai demorar algum tempo. Open Subtitles صحيح، إذاً ذلك سيستغرق بعض الوقت.
    Claro, mas Vai demorar algum tempo. Os trabalhadores do cemitério terão de preparar... Open Subtitles بالطبع، لكن ذلك سيستغرق بعض الوقت فعمال المقبرة يحتاجون لتحضير القبر...
    Usei um programa automático, mas ainda Vai levar um tempo. Open Subtitles لقد قمت بوضعهم على برنامج آلي، لكنّه مع ذلك سيستغرق وقتا.
    Se virem agora, vão pensar: "Caramba, Vai levar semanas." Open Subtitles إذا رأيتم ذلك الآن، ستقولون أوه كلاّ، ذلك سيستغرق أسابيعاً
    Rastreamos os números de série para localizar os proprietários, mas Vai levar tempo. Open Subtitles إننا نتتبّع الأرقام التسلسليّة للسندات لتحديد الملاّك الأصليين، لكن ذلك سيستغرق وقتاً.
    Mudar o penteado, a maquilhagem e furar as orelhas só demora umas horas. Open Subtitles ثقب الاذنين ذلك سيستغرق ساعات فحسب انها لديه منذ 5 ايام
    - Não, isto só demora um minuto. Open Subtitles لا. إن ذلك سيستغرق دقيقة واحدة
    demora a chegar. Open Subtitles ذلك سيستغرق وقتاً طويلاً
    Então, terão de construir poços de alívio, e isso demorará meses. Open Subtitles لذلك سيقومون ببناء جدرانٍ عازلة ولكن ذلك سيستغرق أشهرًا.
    Aparentemente há, porque está a demorar uma eternidade. Open Subtitles -ليس بالأمر الجلل . حسناً ، من الواضح أنه كذلك ؛ لإن ذلك سيستغرق إلى الأبد.
    Tinha de ser fisicamente colocado no meu HD, mas isso ia demorar horas, e o meu computador não ficou fora de minha vista por... Open Subtitles كان لزاماً من زرعه جسدياً على قرصي، لكن ذلك سيستغرق ساعات. وحاسوبي لمْ يغرب عن ناظريّ لـ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus