"ذلك فحسب" - Traduction Arabe en Portugais

    • só isso
        
    • apenas isso
        
    Nunca pensei que ela estivesse viva. Não pensava, só isso. Open Subtitles لم أتوقع أن تكون حيّة، ما توقّعت ذلك فحسب.
    E não foi só isso. Eu também perdera a noção de onde vinha a nossa comida. TED ليس ذلك فحسب ، فلم أعد أعلم من أين يأتي غذائي.
    Não só isso, há umas noites, o homem da frente disse ter ouvido barulhos no meio da noite. Open Subtitles ليس ذلك فحسب بل قبل بضع ليالٍ، رجل من الجانب الاخر من الشارع قال أنّه سمع أصواتاً بمنتصف الليل،
    Mas não é apenas isso. Open Subtitles لكن نعم لكن ليس ذلك فحسب
    - Só "Confirmado". É isso. Envia apenas isso. Open Subtitles -أرسل "تم التأكيد" فقط، أرسل ذلك فحسب .
    E não é só isso, ainda por cima — a força vital — o sistema tubular fecha todos os anos. TED ليس ذلك فحسب ، بل على القمة -- شريان الحياة -- ان نظام السباكة -- يقفل كل سنة أو نحو ذلك.
    - Quer dizer, dar quecas. - Não. Não é só isso. Open Subtitles يقصد المضاجعة - لا ، لا ليس ذلك فحسب -
    Os cinco números. Não só isso, Miles tinha câmaras de controle remoto na cave do elevador. Open Subtitles جميع الأرقام الخمسة ليس ذلك فحسب
    Não foi só isso. Open Subtitles لم يكن ذلك فحسب كان
    E não é só isso. Ainda me perguntou: Open Subtitles نعم, وليس ذلك فحسب, هذا ما قالته لي...
    Se era só isso que querias, por que não pediste? Open Subtitles لم تطلبي ذلك فحسب
    Não, não é só isso. Open Subtitles لا ، ليس ذلك فحسب
    Mas não só isso, ela também queria - Open Subtitles ولكن ليس ذلك فحسب ، وانها تريد أيضا --
    Não sei. Não costumo, só isso. Open Subtitles لا أدري، لا أفعل ذلك فحسب
    - Não, não. Quero dizer, não é só isso. Open Subtitles كلاّ، أعني، ليس ذلك فحسب.
    - Não é só isso. Open Subtitles -إن الأمر ليس ذلك فحسب
    - Não, não é só isso. Open Subtitles -لا، ليس الأمر ذلك فحسب
    Não apenas isso... Open Subtitles ليس ذلك فحسب...
    - Faz apenas isso. Open Subtitles افعل ذلك فحسب
    apenas isso. Open Subtitles ذلك فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus