Nunca pensei que ela estivesse viva. Não pensava, só isso. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تكون حيّة، ما توقّعت ذلك فحسب. |
E não foi só isso. Eu também perdera a noção de onde vinha a nossa comida. | TED | ليس ذلك فحسب ، فلم أعد أعلم من أين يأتي غذائي. |
Não só isso, há umas noites, o homem da frente disse ter ouvido barulhos no meio da noite. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب بل قبل بضع ليالٍ، رجل من الجانب الاخر من الشارع قال أنّه سمع أصواتاً بمنتصف الليل، |
Mas não é apenas isso. | Open Subtitles | لكن نعم لكن ليس ذلك فحسب |
- Só "Confirmado". É isso. Envia apenas isso. | Open Subtitles | -أرسل "تم التأكيد" فقط، أرسل ذلك فحسب . |
E não é só isso, ainda por cima — a força vital — o sistema tubular fecha todos os anos. | TED | ليس ذلك فحسب ، بل على القمة -- شريان الحياة -- ان نظام السباكة -- يقفل كل سنة أو نحو ذلك. |
- Quer dizer, dar quecas. - Não. Não é só isso. | Open Subtitles | يقصد المضاجعة - لا ، لا ليس ذلك فحسب - |
Os cinco números. Não só isso, Miles tinha câmaras de controle remoto na cave do elevador. | Open Subtitles | جميع الأرقام الخمسة ليس ذلك فحسب |
Não foi só isso. | Open Subtitles | لم يكن ذلك فحسب كان |
E não é só isso. Ainda me perguntou: | Open Subtitles | نعم, وليس ذلك فحسب, هذا ما قالته لي... |
Se era só isso que querias, por que não pediste? | Open Subtitles | لم تطلبي ذلك فحسب |
Não, não é só isso. | Open Subtitles | لا ، ليس ذلك فحسب |
Mas não só isso, ela também queria - | Open Subtitles | ولكن ليس ذلك فحسب ، وانها تريد أيضا -- |
Não sei. Não costumo, só isso. | Open Subtitles | لا أدري، لا أفعل ذلك فحسب |
- Não, não. Quero dizer, não é só isso. | Open Subtitles | كلاّ، أعني، ليس ذلك فحسب. |
- Não é só isso. | Open Subtitles | -إن الأمر ليس ذلك فحسب |
- Não, não é só isso. | Open Subtitles | -لا، ليس الأمر ذلك فحسب |
Não apenas isso... | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب... |
- Faz apenas isso. | Open Subtitles | افعل ذلك فحسب |
apenas isso. | Open Subtitles | ذلك فحسب |