Isso é porque estás a viver num país diferente, perde-se o contacto. | Open Subtitles | ، ذلك لأنك تعيش في بلد مختلف فهذا يجعلك تفقد التواصل |
Isso é porque você não queria ou porque você não acredita? | Open Subtitles | هل ذلك لأنك لم تشائي المشاركه أم أنك لا تصدقينهم؟ |
isto porque tu és um grande espectador da vida. | Open Subtitles | انت تحب الافلام ذلك لأنك واحد من أعظم المشاهدين |
Não tens de parar com isto porque és um homem mudado. | Open Subtitles | لا يجب عليك إيقاف ذلك لأنك شخص مختلف الآن |
- Porque eles tem que passar por isto se vocês filhos-da-puta não me dão ouvidos? | Open Subtitles | لماذا عليهم الذهاب خلال ذلك لأنك لا تريد الاستماع أيها اللعين. |
Eu acho que É porque você é muito "regrada". | Open Subtitles | اعتقد بأنه فعل ذلك لأنك تمثلين عملا هاما |
Se nem sequer sabes se me amas mais tenho de aceitar isso pois eras mais importante para mim que os outros. | Open Subtitles | ان كنتِ غير واثقة من حبك لي لا بأس، يجب علي تفهم ذلك لأنك أهم عندي من كلانا معاً |
- Eu danço bem. Não sabes disso porque nunca me levaste. | Open Subtitles | إني راقصة بارعة تجهل ذلك لأنك لا تأخذني للرقص |
Faziam isso porque era essa a prática corrente em medicina, apesar de ser óbvio que não era uma boa ideia. | TED | كانوا يفعلون ذلك لأنك كإجراء عام في الطب، بالرغم من أنه كان من الواضح أنه ليس فكرة جيدة. |
Isso é porque o que estás assistir é ao vivo. | Open Subtitles | ذلك لأنك متصل. ما تشاهدة الآن هو بث مباشر. |
Isso é porque cada vez que mudas de direcção, cometes uma falha. | Open Subtitles | ذلك لأنك أنت كلما تحريت امرا، عملتي كثيرا من الاخطاء. |
Isso é porque só sabes fazer um truque Senhor dos Anéis. | Open Subtitles | ذلك لأنك لا تمتلك الا عرض واحد كبير ، فقط واحد سيد الخواتم |
Isso é porque não é um antropólogo com super-poderes. | Open Subtitles | ذلك لأنك لست عالماً بعلم الإنسان ذو قوىً خارقة |
Por favor, diz-me que não estás a fazer isto porque sentes pena de mim. | Open Subtitles | أرجوك قول بأنك لا تفعل ذلك لأنك تشعر بالأسف حيالي |
E sabes que podes vencer isto, porque já o fizeste antes. | Open Subtitles | وتعلم بأنه بإستطاعتك ضرب ذلك لأنك قمت بفعلها مسبقاً |
- Porque mo disseste. - Porque confiaste? | Open Subtitles | لأنك طلبت منى ذلك لأنك وثقت بى |
E eu disse-lhe, "É melhor não fazeres isso pois não sabes quem vive aí." | Open Subtitles | قلت له : من الأفضل ألا تفعل ذلك لأنك لا تعرف من يعيش بالداخل |
Sei disso porque também foste um para mim. | Open Subtitles | لكونك أنت والده، أعلم ذلك لأنك كُنتُ بمثابة أب لي كذلك، |
Diz isso porque é fácil dizê-lo neste momento, não porque seja verdade. | Open Subtitles | أنت تقول ذلك لأنك ليس لديك شىءً آخر لتقوله,وليس لأنه حقيقى. |