"ذلك لان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isso é porque
        
    • isso porque
        
    • porque a menos
        
    Isso é porque não tens uma parte do cérebro. Open Subtitles ذلك لان دماغَك ليست ذو أجزاءَ.
    Isso é porque ele são especiais. Open Subtitles ذلك لان لديهم اقوال حكيمه مميزة
    Sim, Isso é porque o Consulado referiu-se a mim ao hospital local. Open Subtitles ذلك لان القنصليه
    Nenhuma tribo podia fazer nada sobre isso, porque cada uma controlava apenas uma pequena parte do rio. TED ولم تستطع اي قبيلة ان تقوم بشيء حيال ذلك لان كل قبيلة تحكم جزء صغير جدا من النهر.
    Bom, permitam-me que volte a dizer isto, porque a menos que estejamos a fazer negócios com um monte de traficantes que estão a desmoronar, teríamos mais um problema, nesse caso, não? Open Subtitles _ هذا يسمح لى أن أسلخ لحمك لإشتراك مع أعداء عملى و ذلك لان رجلى أصبح دون جدوى, أليس كذلك ؟
    'Em parte, Isso é porque o P1 só tem tração traseira, 'o 918 tem tração e direção às quatro rodas. Open Subtitles ذلك لان الـ (ماكلارين) تأتي بنظام دفع عجلات خلفي اما الـ (بورش) فتأتي بدفع رباعي وتوجيه عجلات رباعي ايضاً
    Isso é porque têm todos medo que possa haver Open Subtitles ذلك لان الجميع يشعرون بالرعب
    Isso é porque Hartley era uma pessoa difícil. Open Subtitles ذلك لان (هارتلى) لديه شخصية صعبة
    Esqueçam isso, porque o Griss sai dentro de 47 minutos, depois vai para casa tomar um belo banho quente de óleo. Open Subtitles يجب ان تنسى ذلك لان جريس سيذهب بعد 47 وبعد ذلك سيأخذ حماما ساخنا
    Acha isso porque foi que o padre Paul disse. Open Subtitles انت تصدق ذلك لان الاب بول قال ذلك
    Claro que ele só fez isso porque não acreditou em mim. Open Subtitles فعل فقط ذلك لان لم يصدقوني، بطبيعة الحال.
    Bom, permitam-me que volte a dizer isto, porque a menos que estejamos a fazer negócios com um monte de traficantes que estão a desmoronar, teríamos mais um problema, nesse caso, não? Open Subtitles _ هذا يسمح لى أن أسلخ لحمك لإشتراك مع أعداء عملى و ذلك لان رجلى أصبح دون جدوى, أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus