Diz isso às pessoas que o têm visto há 400 anos. | Open Subtitles | قولي ذلك للناس الذين كانوا يرونه خلال الـ400 سنة الماضية. |
É difícil explicar isso às pessoas que têm vivido nessas condições há 5 anos. | Open Subtitles | من الصعب إيضاح ذلك للناس الذين يعيشون تحت هذه الظروف منذ خمس سنين |
Não, não, não. Só dizem isso às pessoas. | Open Subtitles | أوه ، لا ، لا ، لا إنهم فقط يقولون ذلك للناس |
Beija-me e arrasto-a para baixo, faço isso às pessoas, depois de me beijarem as vidas delas mudam para pior. | Open Subtitles | إذا قبلتيني ، سأجرك معي إلى أسفل أفعل ذلك للناس بمجرد أن يقبلوني تتغير حياتهم للأسوأ |
Digo isto às pessoas quando as mato. | Open Subtitles | سوف اقول ذلك للناس قبل ان اقتلهم |
Há muita pesquisa e muito fracasso, tentativa e erro — sobretudo mais erros — que acompanham cada prato. Nem sempre conseguimos fazer bem, e demoramos um bocado a conseguir explicar isso às pessoas. | TED | فهناك يجب ان تجري الكثير من الابحاث وسنفشل و سنجرب ونخطئ .. وربما نفشل اكثر وهذا نواجهه في عدة اطباق لا نصيب دائماً و يحتاج الامر منا بعض الوقت لكي نتمكن من تفسير ذلك للناس |
Não podes fazer isso às pessoas. | Open Subtitles | لايُمكنكَ بأن تفعلَ ذلك للناس. |
Qualquer que seja a provocação, não podes fazer isso às pessoas! | Open Subtitles | أيًّا كان التحرش، لايُمكنكَ فِعلُ ذلك للناس! |
Diga isso às pessoas a quem roubou! Diga isso ao Teddy. | Open Subtitles | قل ذلك للناس الذين سرقته منهم، قله لـ(تيدي)ّ |
Digo sempre isso às pessoas. | Open Subtitles | أقول ذلك للناس دائماً |
Vivo a dizer isso às pessoas. | Open Subtitles | استمر بقول ذلك للناس |
Eu sou o tipo que faz isso às pessoas. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يفعل ذلك للناس |
- Não podes fazer isto às pessoas. | Open Subtitles | -لا يمكنك فعل ذلك للناس |
- Não podem fazer isto às pessoas. | Open Subtitles | -هم لا يستطيعون فعل ذلك للناس . |