Fizemos isso durante 12 horas por noite durante 24 noites consecutivas. | TED | وكنا نفعل ذلك لمدة 12 ساعة كل ليلة لمدة 24 ليلة متواصلة. |
Isto sou eu a respirar. Faça isso durante 20 minutos. | Open Subtitles | -هذه ذاتي التي تتنفس جيد، والآن كرر ذلك لمدة 20 دقيقة |
Experimenta ouvir isso durante três semanas seguidas. | Open Subtitles | حاولي ان تسمعي ذلك لمدة 3 اسابيع |
Não trabalho nisto há muito tempo, mas já vi muitas coisas estranhas. | Open Subtitles | أنا ما كنت على الشغل ذلك لمدة طويلة نفسي، لكنّي رأيت أكثر من سهمي العادل للمادة المجنونة. |
Sei que não nos conhecemos há muito tempo... | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّنا لَيْسَ لَنا معروفونُ بعضهم البعض ذلك لمدة طويلة... |
Ele vai ter pesadelos durante uma semana. Então, quando ele o for visitar quero que lhe dê comida italiana. | Open Subtitles | سيرى كوابيس بسبب ذلك لمدة اسابيع لذا حينما يأتي للزيارة |
Façam durante uma hora. | Open Subtitles | مثّلوا ذلك لمدة ساعة، دعونا نرَ على ماذا سنحصل. |
Esquece tudo isso durante pelo menos 10 anos. | Open Subtitles | إنسى كل ذلك لمدة 10 سنوات على الأقل |
Estou a aguentar há muito tempo. | Open Subtitles | لقد كنت أحبس ذلك لمدة طويلة |
E há muito que estou arrependida. | Open Subtitles | ندمت على ذلك لمدة طويلة |
Tenho lutado com isso há muito tempo, Crane. | Open Subtitles | (لقد عانيت من ذلك لمدة طويلة يا (كرين |
Tudo o resto é como "Sim, gostei durante uma semana, mas perdi o interesse." | Open Subtitles | كل شيء آخر هو مثل، "نعم، أنا أحب ذلك لمدة أسبوع، لكنني فقدت الاهتمام." |
A mãe dela não notou durante uma semana. | Open Subtitles | . إذا امها لم تلحظ ذلك لمدة أسبوع |
- Isto vai chatear-me durante uma semana. | Open Subtitles | -لن يزعجني ذلك لمدة أسبوع . -أنا أيضاً . |
Imagina isto de maneira contínua durante uma hora. | Open Subtitles | تصور انك تفعل ذلك لمدة ساعة |