"ذلك ليس ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não foi isso que
        
    • Não foi o que
        
    • não é isso que
        
    • Isso não é o que
        
    • Não era isso que
        
    • - Não é o que
        
    • não é sobre isso que
        
    • que não é o
        
    Não foi isso que a tua namorada disse ontem na carrinha. Open Subtitles ذلك ليس ما سمعته من صديقتك ليلة أمس في شاحنتك
    Gloria, tenho a certeza de que Não foi isso que eu quis dizer. Open Subtitles أنا واثق من أن ذلك ليس ما كنت أقوله يا ـ غلوريا ـ
    Não foi isso que o soldado disse na farmácia, antes das aranhas saírem de dentro dele. Open Subtitles ذلك ليس ما قاله رجل الشرطة العسكرية في الصيدلية قبل أن تخرج العناكب من جلده
    Porque Não foi o que ele comprou no Upper East Side. Open Subtitles لأن ذلك ليس ما قام بشرائه على صعيد الجانب الشرقي
    As pessoas pensam que ao exercer o meu juízo as julgo a elas, mas não é isso que eu faço. Open Subtitles يعتقد الناس أني إن قمت بدعوة قضائية فإن ذلك حكماً عليهم لكن ذلك ليس ما أفعله
    Suponho que provavelmente o estado irá ajudar, mas Isso não é o que te estamos a oferecer. Open Subtitles أعتقد بأن الولاية ستساعد، ولكن ذلك ليس ما تقدمنا من أجله.
    Está bem, meninos, vou ser sincero. Não foi isso que ela fez. O que ela fez foi o seguinte. Open Subtitles حسنأً يا أولاد سأكون صريح معكم ذلك ليس ما فعلته ، هذا ما فعلته
    Não foi isso que sonhei enquanto eu dormia. Open Subtitles ذلك ليس ما حلمت به عندما كنت في السرير ليلاً
    Não foi isso que quis dizer. Open Subtitles ذلك ليس ما عنيته ربما يذهب للسجن غداً...
    Não foi isso que eu quis dizer quando falei. Open Subtitles ذلك ليس ما قصدته عندما قلت ذلك
    Todos os prisioneiros foram transferidos da ilha. No entanto, Não foi isso que aconteceu. Open Subtitles "وتم نقل كافّة المساجين من الجزيرة، فيما عدا أنّ ذلك ليس ما حدث"
    Se me disser que Não foi isso que aconteceu, eu confio em si. Open Subtitles لو أنتَ تقول أن ذلك ليس ما حدث... فأنا أثق بكَ
    - Dê-me mais umas semanas. - Não foi o que quis dizer. Open Subtitles امنحني بضعة أسابيع أخرى - ذلك ليس ما قصدته -
    Não foi o que uma das minhas coelhinhas me disse. Open Subtitles لأنّ ذلك ليس ما أخبرتني به إحدى فتياتي
    Não foi o que eles disseram. Open Subtitles هذا سخيف ذلك ليس ما قالوه
    Bom, eu sei que não é isso que queres ouvir, mas parece-me um bom conselho. Open Subtitles حسنًا، أعرف أنّ ذلك ليس ما تريدين سماعه لكنني أرى أنها نصيحة جيدة جدا
    Não, não é isso que estou realmente a apreciar. Open Subtitles كلا ، ذلك ليس ما أتمتع به حقاً
    Isso pode fazer-te ficar chateado, mas não é isso que estás a sentir. Open Subtitles , حسنأً , قد يجعلك ذلك غاضباً لكن ذلك ليس ما تشعر به
    Isso não é o que as provas dizem. Open Subtitles ذلك ليس ما يقوله الدليل
    Sim, e depois mandamo-lo para a cadeira eléctrica. - Não era isso que eu queria dizer. Open Subtitles نعم ، ثم سنحصل على المقعد - ذلك ليس ما قصدته -
    - Não é o que faço. - Quero o resto do dinheiro. Open Subtitles ذلك ليس ما افعله ـ اريد بقية المال
    Mas acontece que não é sobre isso que vim falar. Open Subtitles لكن يتبيّن أنّ ذلك ليس ما سأتحدّث عنه هُنا.
    Sei que não é o que quer ouvir, mas pelo menos, é a verdade. Open Subtitles أعرف ان ذلك ليس ما ترغب بسماعه لكن تلك هي الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus