"ذلك مجددا" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso outra vez
        
    • voltar a
        
    • isso de novo
        
    • novamente
        
    • volta a
        
    Estou disposto a fazer isso outra vez, só que desta vez, não vais poder trazer-me de volta. Open Subtitles أنا أرغب في فعل ذلك مجددا لكنك لن تكوني قادرة على إعادتي للحياة هذه المرة
    Mas talvez não tenha de fazer isso outra vez. Open Subtitles ولكن ربما لا يتعين عليك تكرار ذلك مجددا
    Eu pagava 50 conchas, para voltar a ver algo assim. Open Subtitles سأدفع 50 رخوية مقابل مشاهدة شيء مثل ذلك مجددا.
    Castiguem-me, ponham-me de castigo, mas não consigo voltar a ver aquilo. Open Subtitles عاقبوني، امنعوني من الخروج. فقط لا أستطيع مشاهدة ذلك مجددا.
    Nunca digas isso de novo! Limita-te a voar, rapaz! Open Subtitles لاتقل ذلك مجددا , ألتزم بالطيران , يافتى
    Diz isso de novo e, desta vez, repara na ironia. Open Subtitles قولي ذلك مجددا, وفي هذه المرة اسمعي السخرية في الأمر
    Protegeu o Maguire antes e está a proteger novamente. Open Subtitles أنت اعتنيت بماغواير من قبل وأنت ستفعل ذلك مجددا
    Saíste-te muito bem a lê-lo do papel. volta a lê-lo. Open Subtitles قرأته سابقا بشكل جيّد إفعل ذلك مجددا
    Diz isso outra vez, Charlie. Diz-me que a amas. Open Subtitles قل ذلك مجددا, تشارلي قل لي انك تحبها
    Sim, acho que podemos fazer isso outra vez. Open Subtitles نعم، اعتقد نستطيع فعل ذلك مجددا.
    Fazes isso outra vez e parto-te o braço! Open Subtitles ! حاول ذلك مجددا و سأكسر لك ذراعيك
    - Faz isso outra vez. Open Subtitles افعل ذلك مجددا كلا
    Faz isso outra vez! Open Subtitles افعل ذلك مجددا ً
    Não vou passar por isso outra vez! Open Subtitles لن اعاني من ذلك مجددا
    Nada. Não aconteceu nada, portanto nós não precisamos de voltar a falar nisto. Open Subtitles لا شيء, لم يحدث شيء لذا لا يجب علينا أن نتحدث عن ذلك مجددا
    E desejava poder voltar a esquecê-las, acredita. Há coisas que não queres saber. Open Subtitles لكنني اتمني ان انسي ذلك مجددا ثق بي هناك اشياء لا تريد ان تعرفها
    Pus-lhes cola para não voltar a acontecer o mesmo. Open Subtitles هايلي لقد وضعت صمغا عليهم كي لا يتكرر ذلك مجددا
    E tive de limpar os estragos e não podia passar por isso de novo. Open Subtitles واضطررت ان انظف من ورائهم ولم أستطع ان افعل ذلك مجددا
    Podias dizer isso de novo ao telefone? Open Subtitles هل يمكنك أن تقول ذلك مجددا في هاتفي ؟
    Elliot não pode deixá-la fazer isso de novo. Open Subtitles (إليوت) لا يمكنك ترك هذه الفتاة تفعل ذلك مجددا
    Não há nada que a impeça de o fazer novamente quando for solta. Open Subtitles ليس هناك ما يمنعها عن فعل ذلك مجددا حين تخرج
    Quando cresceu... queria usar a sua mente... de forma a que aquilo não acontecesse novamente. Open Subtitles هو نشأ راغبا في إستخدام عقله من أجل عدم حدوث ذلك مجددا.
    Desculpa "mãe". Não volta a acontecer. Open Subtitles أسف يا سيدتي لن يحدث ذلك مجددا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus