"ذلك مجرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • É só
        
    • lsso é apenas
        
    Isso É só uma desculpa que usas para não estares perto de pessoas. Open Subtitles أتعلم ، أن ذلك مجرد عُذر تستخدمه لكي لا تكون بجوار الناس
    Se queres saber... acho que vais morrer de tédio, mas É só a minha opinião. Open Subtitles لو سالتني لقلت ان الملل بلغ منك مبلغا ولكن ذلك مجرد رأي رجل ما لا اكثر
    Por favor diz-me que isso É só um pacote de rebuçados, no teu bolso. Open Subtitles من فضلك أخبرني أن ذلك مجرد علبة حلويات في جيبك.
    Não, isso É só uma mulher a dar a outra mulher dicas de moda e conselhos de como beber socialmente. Open Subtitles لا، ذلك مجرد إمرأة تُقدم لأمرأة أخرى نصائح موضة و توصيات للشرب بدون سكر
    - lsso é apenas bom senso. Open Subtitles - ذلك مجرد حس جيد -
    É só pesquisa, não ganhamos nada com isso. Open Subtitles ذلك مجرد بحث لسنا بصدد الحصول على أي أموال منه
    É só o nosso reflexo no vidro. Open Subtitles ذلك مجرد إنعكاس لنا على المرايا
    Achas que É só sorte e um aperto de mão firme? Open Subtitles هل تظن أن ذلك مجرد حظ ومصافحة ناعمة؟
    É só um negro na bagageira. Open Subtitles ذلك مجرد رجل في الشاحنة يا رجل
    É só pesquisa. Não vamos fazer dinheiro com isso. Open Subtitles ذلك مجرد بحث لسنا بصدد عمل اي أموال منه
    Claro, isto É só para começar. Open Subtitles بالطبع ذلك مجرد تمهيد.
    Claro, É só um nome. Open Subtitles طبعاً. ذلك مجرد اسم.
    É só uma maneira de falar, está bem? Open Subtitles ذلك مجرد شئ تقوله، حسناً؟
    É só um nome que usamos. Open Subtitles ذلك مجرد إسم نستخدمهُ
    É só uma coisinha para a sua árvore. Open Subtitles ذلك مجرد شيء بسيط لشجرتك.
    É só uma sensação que tenho. Open Subtitles ذلك مجرد شعور يتملكني.
    Tudo o resto É só pose. Open Subtitles وكل ما عدى ذلك مجرد تصنّع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus