"ذلك منذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso há
        
    • isto há
        
    • isso desde
        
    • há muito
        
    • desde o
        
    • isto desde
        
    • disso há
        
    • Isso foi há
        
    • há mais
        
    • nisto há
        
    • isso quando
        
    • já há
        
    • Já faz
        
    • nisso há
        
    • mesmo há
        
    Ficamos pedrados... mas eu fiz isso há 15, 30 anos atrás. Open Subtitles اصبحنا محصنين تماما ولكنى فعلت ذلك منذ 15.. 30 سنه
    Ele trabalha na drogaria Excelsior ao virar da esquina, mas se me seguisses no Twitter, saberias isso há três horas. Open Subtitles بخير، انه يعمل في صيدلية، اكسيليور عند الزاوية لكن لو تابعتيني على التويتر لعرفتِ ذلك منذ ثلاث ساعات
    E fazemos isto há milhares de anos, quer quando caçávamos em grupos, quer quando cultivávamos em cooperativas, antes de aparecer este grande sistema chamado hiperconsumo. Construímos estas "vedações" e criámos os nossos pequenos feudos. TED وكنا نفعل ذلك منذ آلاف السنين، سواء عندما كنا نصيد في جماعات، او مارسنا الزراعة بالتعاون، قبل قدوم هذا النظام الجديد المدعو الاستهلاك المفرط وقمنا ببناء هذه الأسوار وصنعنا اقطاعياتنا الخاصة.
    Foi o primeiro a pedir-me isso desde que começou isto. Open Subtitles كان أوّل شخص يطلب منّي ذلك منذ بدأ الأمر.
    Isso foi há muito tempo, quando isto era tudo uma pradaria. Open Subtitles كان ذلك منذ فترة بعيدة عندما كان كل ذلك مرجا
    Posso cuidar de mim mesma. Faço isso há muito tempo. Open Subtitles بوسعي الاعتناء بنفسي فأنا أفعل ذلك منذ زمن طويل
    A natureza faz isso há muito tempo. TED لطالما فعلت الطبيعة ذلك منذ فترة طويلة.
    Quando ele disse isso, há 50 anos, era capaz de ter razão. Open Subtitles عندما قال ذلك .... منذ 50 عاماً ربما كان على حق
    - Disseste isso há quatro dias. Olha, enferrujaram. Open Subtitles قلت ذلك منذ 4 أيام انظر ، لقد تآكلت من الصدأ
    Um homem que ama tanto as mulheres como tu já devia ter aprendido isso há muito tempo. Open Subtitles الرجل الذى يُحب إمرأة مثلك كان يجب أن يتعلم ذلك منذ فترة طويلة
    Eu sei o seguinte de um observador em primeira-mão, que me contou isto há cerca de 35 anos, quando eu estava a debruçar-me sobre estes assuntos para um meu projeto de investigação. TED حسنا، أما التالى فقد أخذته عن شخص كان يلاحظ عن قرب، و قد قال لى ذلك منذ حوالى 35 سنة مضت، عندما كنت أفكر فى هذه الأشياء لمشروعى البحثى،
    Devíamos ter feito isto há muito tempo, tu e eu. Open Subtitles كان علينا فعل ذلك منذ زمن طويل، أنا و انت.
    Spike, és um assassino. E eu deveria ter feito isto há muito tempo atrás. Open Subtitles سبايك أنت قاتل وكان ينبغي أن أفعل ذلك منذ سنين
    Ambos sabíamos isso desde o início, não é verdade? Open Subtitles كلانا كان يعرف ذلك منذ البداية, أليس كذلك؟
    Nunca mais voltaste a ver isso desde que tinhas quatro anos. Open Subtitles أنتي لم تُشاهدي ذلك منذ أن كانت عمركِ أربع سنوات
    Isso foi há muito tempo, quando isto era tudo uma pradaria. Open Subtitles كان ذلك منذ فترة بعيدة عندما كان كل ذلك مرجا
    Todos nós interiorizamos isto desde tenra idade sem sequer termos uma linguagem para o que estamos a fazer. TED وجميعنا يدرك ذلك منذ زمن بعيد قبل حتى أن نتمكن من تشكيل اللغة و توصيف أفعالنا.
    Filho, eu sabia disso há já 24 anos... quando o médico me disse que era uma rapariga. Open Subtitles أنا علمت ذلك منذ 24 عاماً عندما أعلن الطبيب أنها فتاة
    Jets, Dolphins? Tinha sido há mais de 10 anos. Open Subtitles الـ جيتس و الـ دولفينز لقد كان ذلك منذ عشر سنوات مضت
    Já ando nisto há 30 anos, minha jovem, e entendo o que é necessário. Open Subtitles أنا أفعل ذلك منذ 30 عاما يا سيدتى و أنا أفهم ما هو ضروري
    Sei que fizeram isso quando tinham 12 anos. Open Subtitles -أعلم أنكما تفعلان ذلك منذ أن كنتما في الـ 12
    Assim, cubro uma dívida que me tem incomodado já há muito tempo. Open Subtitles ذلك سيحسم الدين الذي أدينه لك ضل يزعجني ذلك منذ مدة
    Já faz algum tempo. Mas se não me engano, a maioria desses lugares Open Subtitles كان ذلك منذ فتره طويله و لكن إذا كنت أتذكر بشكل صحيح
    Comecei a reparar nisso há alguns anos... Open Subtitles سأكون صادقاً معكم لقد بدأت ملاحظة ذلك منذ عدة سنين ولكنني لم أقل كلمة
    - Está a tramar-me. Tentou fazer o mesmo há semanas com o Honju Masamune. Open Subtitles إنّه يقوم بالإيقاع بي, وقد حاول ذلك "منذ بضع أسابيع مع الـ" هانجو ماسوماني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus