"ذلك من دون" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso sem
        
    • isto sem
        
    Temos que fazer isso sem o conhecimento da nossa clientela. Open Subtitles علينا أن نفعل ذلك من دون معرفة من الزبائننا.
    Acho que, no final, esta tecnologia será usada para engenharia genética humana, mas acho que fazer isso sem considerações e discussões cuidadosas dos riscos e das possíveis complicações seria uma irresponsabilidade. TED أعتقد أنه في النهاية سيتم استخدام هذه التقنية في هندسة الجينات البشرية ولكنني أعتقد أن عمل ذلك من دون عناية ونقاش للمخاطر والتعقيدات المحتملة سيكون أمرا غير مسؤول.
    Achas mesmo que faria isso sem falar contigo primeiro? Open Subtitles هل تعتقد بصدق أنني كنت سأفعل ذلك من دون إخبارك في البداية؟
    E fiz tudo isto sem sequer tirar um dia por doença. Open Subtitles و فعلت ذلك من دون ان أخذ يوم اجازة مرضية
    Ducky, seria difícil encontrar isto sem uma radiografia? Open Subtitles دوكي هل من الصعب اكتشاف ذلك من دون أشعة؟
    Sim, mas não podem fazer isso sem caminharem por cima deles? Open Subtitles نعم, الا يمكنهم فعل ذلك من دون المشي عليهم
    Se conseguires fazer isso sem te perderes, há uma réstia de esperança, mesmo sem cura. Open Subtitles أتعلم، إن كان بإمكانك فعل ذلك من دون فقد السيطرة على نفسك هذا يدعو للأمل حتى من دون العلاج
    - Como faço isso sem a magoar? Open Subtitles أجل، وكيف أفعل ذلك من دون التسبب في إيذاء مشاعرها؟
    Não devias ter feito isso sem falar comigo primeiro. Open Subtitles لم يجب عليك فعل ذلك من دون مكالمتي اولا
    - Não podes fazer isso sem autorização. - Patricia. Open Subtitles .. باتريشا - لايمكنك فعل ذلك من دون موافقتها -
    Mal, sabes que não faria isso sem ti. Open Subtitles "ميل", أنت تعلم أننى لم أكن أفعل ذلك من دون مساعدتك.
    O único que faria isso sem levantar suspeitas... Open Subtitles الشخص الوحيد القادر على فعل ذلك من دون أن يُكشف...
    Mas não podem fazer isso sem terem gente. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تفعل ذلك من دون الناس.
    Consegues fazer isso sem que te localizem? Open Subtitles أنستطيع فعل ذلك من دون أن يتمّ تعقّبنا؟
    Faça isso sem falar. Open Subtitles إفعل ذلك من دون الحديث
    - Como podes dizer isso sem... Open Subtitles أنا بخير ... يمكنك قول ذلك من دون
    Não podemos fazer isso sem a ajuda do Mace, Open Subtitles حسنا،لا يمكننا أن نفعل ذلك من دون مساعدة (مايس)
    Quem me dera que houvesse forma de acabar isto sem sangue derramado. Open Subtitles تمنيت لو هناك طريقه لأنهاء ذلك من دون أراقة الدماء
    Se pensava que podia fazer isto sem eu saber... Open Subtitles لو اعتقدت أنه يمكنك فعل ذلك من دون علمي
    Não consigo fazer isto sem um talismã. Open Subtitles لا يمكننني فعل ذلك من دون طلسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus