Sabe isso daqui? Já ministrei comprimidos daqueles que chegavam para pôr a cidade a dormir o inverno todo. | Open Subtitles | أتستطيعين معرفة ذلك من هنا لقد تعاملت معهم كثيراً |
E se não puderes fazer isso daqui, então veste um fato e vai lá fora e... | Open Subtitles | وإذا لم تستطع فعل ذلك من هنا إذاً إلبس شيء وإذهب خارجاً و.. |
E não posso fazer isso daqui. Sabe que os negócios vão mal na imprensa, Maggie. | Open Subtitles | وحيث يكون الناس , لا أستطيع فعل ذلك من هنا |
Acho que fico bem a partir daqui. | Open Subtitles | اعتقد انني استطيع التعامل مع ذلك من هنا |
A partir daqui, eu encarrego-me. | Open Subtitles | سأخذ ذلك من هنا |
E vai ajudar. Faça isso daqui. Pode ser? | Open Subtitles | انك تساعد فعلا هل تستطيع فعل ذلك من هنا |
E podes ver isso daqui? | Open Subtitles | يمكنك رؤية ذلك من هنا ؟ |
Não posso fazer isso daqui. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل ذلك من هنا |
Junior, tira isso daqui! | Open Subtitles | جونيور اخرج ذلك من هنا |
Não podes fazer isso daqui. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل ذلك من هنا. |
A partir daqui posso ficar sozinha. | Open Subtitles | يمكنني تولي ذلك من هنا. |
Assumimos a partir daqui. | Open Subtitles | سنأخذ ذلك من هنا |
Porquê? Para eu poder monitorizar a partir daqui. | Open Subtitles | حتى أتمكن من رصد ذلك من هنا. |