Prometo-te. Faz isso, e nunca mais ouvirás falar de mim. | Open Subtitles | أعدكي إفعلي ذلك و سوف لن تسمعي عني ثانية |
E saber isso e não ter podido fazê-lo há-te fudido ainda mais. | Open Subtitles | و معرفةُ ذلك و فشلكَ في القيام بِه قَد أفسدكَ أكثَر |
Mas a mãe vê muito mais do que isso, e sabes porquê? | Open Subtitles | لكن أمك ترى فيك أكثر من ذلك و تعرفين السبب ؟ |
Diabos, eu merecia isto, e sabia o remédio para isso. | Open Subtitles | اللعنة, إستحققت ذلك و كنت أعلم ما هو علاجى |
Não digas isso com este lunático a apontar a arma á minha cabeça. | Open Subtitles | لا تقل ذلك و هذا المخبول يصوب مسدسا الي رأسي |
Sim, poderíamos supor isso e não chegávamos a lado nenhum. | Open Subtitles | نعم، يمكننا افتراض ذلك و لا يكون لدينا شئ |
Faz isso e vais ter a Jenny Swanson co-estrelando nas tuas cuecas! | Open Subtitles | أفعل ذلك و ستحصل على جيني سوانسون ستحتفل مع سروالك الداخلي |
Já passaram por isso, e não leva a felicidade e arco-íris. | Open Subtitles | أعلم ذلك و لا يؤدي إلى السعادة أو قوس قزح |
Pode confiar em mim para lhe arranjar isso e ajudar-me agora? | Open Subtitles | أتستطيعين الثقة بأنّي سأجلبُ لكِ ذلك و تساعدينني الآن ؟ |
Faz isso e eu serei feliz, prometo, é assim que funciona. | Open Subtitles | انت افعل ذلك و انا سأكون على ما يرام, أعدك. |
Ele faz sempre isso e acaba sempre por se magoar. | Open Subtitles | إنه دوماً يفعل ذلك و ينتهي به المطاف مجروحاً |
Ser negra apaga tudo isso e traz-me à estaca zero. | Open Subtitles | كوني سوداء يمحو ذلك , و يُعيدني لنقطة الصفر |
Porque me pediste isso, e não vida longa para ti mesmo, nem riquezas, nem a vida de teus inimigos. | Open Subtitles | لأنك قد طلبت ذلك و لم تطلب لنفسك الحياة الطويلة أو الثراء العظيم ولا الحياة لأعدائك |
Diz que vai comprar um. Faz isso e ficas sem amigos. - Não é que agora tenhas algum. | Open Subtitles | يقول أنه سوف يشترى واحدا ً إفعل ذلك و لن يتبقى لك صديق |
Eu sei isso... e o Shang Tsung também. | Open Subtitles | أعرف ذلك و كذلك الأمر بالنسبة إلى شانغ تسونغ |
Podia construir robôs para isso, e eles seriam mais agradáveis de passar o tempo do que qualquer um de vós. | Open Subtitles | إنني أستطيع أن أبني روبوتات من أجل ذلك و هم سيكونون من المستحب كثيراً قضاء الوقت معهم أكثر من أي منكما |
Vais descobrir quem fez isto e vamos tratar esta estirpe. | Open Subtitles | ستكتشف بعبقرية من فعل ذلك و سنعالج هذه السلالة |
Aparentemente, todas as suas amigas fazem isto e a minha mãe diz-me que eu também o fazia, o que me levou a pensar: Quando é que eu deixei de fazer isto? | TED | و يبدو إن كل أصدقائها يقومون بذلك وقد أخبرتني والدتي إني أيضاً كنت أفعل ذلك و هذا دعاني للتفكير متى توقفت عن فعل ذلك ؟ |
Temos de o tirar de Camelot e não podemos fazer isso com ele doente. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من كاميلوت و لا نستطيع ذلك و هو مريض. |
Fazes-me outra pergunta estúpida como essa, e eu arranco-te a língua fora. | Open Subtitles | إسألني سؤالاً غبياً آخر مثل ذلك و سوف أقطع لك لسانك |
Através disso e através de grupos de direitos humanos, vimos-nos reunidos com várias outras famílias de vítimas. | TED | خلال ذلك و عبر مجموعات حقوق الانسان اجتمعنا مع كثير من اهالي ضحايا اخرين |
Pensem nisso e telefonem-me amanhã, aqui está o meu cartão. | Open Subtitles | فكر في ذلك و اتصل بي غدا, هذه بطاقتي |