"ذنوبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meus pecados
        
    • pequei
        
    • pecado
        
    • meus erros
        
    • os meus
        
    • os pecados
        
    • penitência
        
    • redimir
        
    • seus pecados
        
    Não deveria ser o meu pai a sofrer pelos meus pecados. Open Subtitles لايجب أين يكون والدي هو من يعاني من أجل ذنوبي.
    Assim que te vi na loja, soube que os meus pecados tinham voltado para me assombrar. Open Subtitles لقد عرفت ، بمجرد رؤيتك في محلي لقد عادت ذنوبي لتطاردني
    Eu sei. Quero dizer, fui para a prisão pelos meus pecados, Chris, então não tenho que os carregar. Open Subtitles أعلم ،أقصد ، تعلم اني دخلت السجن من أجل ذنوبي ، ياكريس ؟
    Perdoai-me, padre, porque pequei. Há uma semana que não me confesso. Open Subtitles ذنوبي, لقد مضى أسبوع واحد منذ آخر إعتراف لي
    Por isso tenho de viver esta vida tão longe do pecado quanto puder. Open Subtitles لذا فيجب أن أقلل ذنوبي في هذه الحياة بقدر الإمكان
    Se tomarem vingança nos meus erros, não teria vivido para fazer isto. Open Subtitles إذا كنتم ستنتقموا من ذنوبي ماكنت لأعيش لأتحمل هذا
    Um para cantar, outro para orar e um para me absolver os pecados. Open Subtitles وآخر ليُغني وآخر ليُصلي وآخر ليُمحي عني ذنوبي.
    Dai-me verdadeiro remorso, para que possa dia e noite, através da penitência, compensar os meus muitos pecados. Open Subtitles اعطني توجيهاتك حيث طوال الليل و النهار أستغفر لكل ذنوبي
    Protegê-lo é a única forma que encontrei para pagar pelos meus pecados. Open Subtitles حمايته هي الطريقة الوحيدة التي وجدتها للتكفير عن ذنوبي
    Purgar os meus pecados... à frente destes fedelhos mimados? Open Subtitles أكفر عن ذنوبي أمام كل هؤلاء الأطفال الصغار الفاسدين؟
    Viajei sozinho, por cima dos lisonjeadores e dos simoníacos, e, enquanto corria, senti-me atordoado pelos meus pecados como se todos os desfiladeiros fossem um abismo de memórias. Open Subtitles لقد سافرت بمفردي عبر الفيافي و القفار وبينما أنا أجري تملكتني ذنوبي كما لو أن كل برج هو بمثابة حفرة لذكراي
    Mas enfrentei os meus pecados. Estou pronto para te levar para casa. Open Subtitles لكنني واجهت ذنوبي و أنا مستعد لآخذك إلى المنزل
    Deus Todo Poderoso, perdoai todos os meus pecados maléficos. Open Subtitles ياربي,إغفر لي و إغفر ذنوبي التي إقترفتها
    Podes absolver-me dos meus pecados para não ir para o Inferno? Open Subtitles هل تستطيع تبرئتي من ذنوبي حتّى لا أذهب للجحيم؟
    Bom, podia ficar aqui todo o dia a pedir desculpa, mas prefiro expiar os meus pecados com trabalho. Open Subtitles يمكنني الوقوف هنا طوال اليوم أعتذر لكنّني أفضّل التكفير عن ذنوبي بالعمل الطاهر الشريف
    Tens de dizer "pequei" como se tivesses pecado realmente. Open Subtitles قولي ذنوبي كما لوكنت مذنبه ذنوبي ذنوبي
    Perdoe-me Padre, pois eu pequei. Open Subtitles اغفر لي ذنوبي يا أبتي
    Não adianta repassar todos os meus erros. Open Subtitles ليس هُناك هدف من التحدث عن كل ذنوبي
    Fiz um Voto de Obediência... para redimir os meus pecados daquela sessão. Open Subtitles لقد أقسمت بالخدمة من أجل التوبة عن ذنوبي التي كانت في الجلسة.
    Não sou um monte de coisas, apenas um homem a tentar redimir os seus pecados. Open Subtitles لا أمثل أشيئاً كثيرة أنا مجرد رجل أحاول التكفير عن ذنوبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus