Não deveria ser o meu pai a sofrer pelos meus pecados. | Open Subtitles | لايجب أين يكون والدي هو من يعاني من أجل ذنوبي. |
Assim que te vi na loja, soube que os meus pecados tinham voltado para me assombrar. | Open Subtitles | لقد عرفت ، بمجرد رؤيتك في محلي لقد عادت ذنوبي لتطاردني |
Eu sei. Quero dizer, fui para a prisão pelos meus pecados, Chris, então não tenho que os carregar. | Open Subtitles | أعلم ،أقصد ، تعلم اني دخلت السجن من أجل ذنوبي ، ياكريس ؟ |
Perdoai-me, padre, porque pequei. Há uma semana que não me confesso. | Open Subtitles | ذنوبي, لقد مضى أسبوع واحد منذ آخر إعتراف لي |
Por isso tenho de viver esta vida tão longe do pecado quanto puder. | Open Subtitles | لذا فيجب أن أقلل ذنوبي في هذه الحياة بقدر الإمكان |
Se tomarem vingança nos meus erros, não teria vivido para fazer isto. | Open Subtitles | إذا كنتم ستنتقموا من ذنوبي ماكنت لأعيش لأتحمل هذا |
Um para cantar, outro para orar e um para me absolver os pecados. | Open Subtitles | وآخر ليُغني وآخر ليُصلي وآخر ليُمحي عني ذنوبي. |
Dai-me verdadeiro remorso, para que possa dia e noite, através da penitência, compensar os meus muitos pecados. | Open Subtitles | اعطني توجيهاتك حيث طوال الليل و النهار أستغفر لكل ذنوبي |
Protegê-lo é a única forma que encontrei para pagar pelos meus pecados. | Open Subtitles | حمايته هي الطريقة الوحيدة التي وجدتها للتكفير عن ذنوبي |
Purgar os meus pecados... à frente destes fedelhos mimados? | Open Subtitles | أكفر عن ذنوبي أمام كل هؤلاء الأطفال الصغار الفاسدين؟ |
Viajei sozinho, por cima dos lisonjeadores e dos simoníacos, e, enquanto corria, senti-me atordoado pelos meus pecados como se todos os desfiladeiros fossem um abismo de memórias. | Open Subtitles | لقد سافرت بمفردي عبر الفيافي و القفار وبينما أنا أجري تملكتني ذنوبي كما لو أن كل برج هو بمثابة حفرة لذكراي |
Mas enfrentei os meus pecados. Estou pronto para te levar para casa. | Open Subtitles | لكنني واجهت ذنوبي و أنا مستعد لآخذك إلى المنزل |
Deus Todo Poderoso, perdoai todos os meus pecados maléficos. | Open Subtitles | ياربي,إغفر لي و إغفر ذنوبي التي إقترفتها |
Podes absolver-me dos meus pecados para não ir para o Inferno? | Open Subtitles | هل تستطيع تبرئتي من ذنوبي حتّى لا أذهب للجحيم؟ |
Bom, podia ficar aqui todo o dia a pedir desculpa, mas prefiro expiar os meus pecados com trabalho. | Open Subtitles | يمكنني الوقوف هنا طوال اليوم أعتذر لكنّني أفضّل التكفير عن ذنوبي بالعمل الطاهر الشريف |
Tens de dizer "pequei" como se tivesses pecado realmente. | Open Subtitles | قولي ذنوبي كما لوكنت مذنبه ذنوبي ذنوبي |
Perdoe-me Padre, pois eu pequei. | Open Subtitles | اغفر لي ذنوبي يا أبتي |
Não adianta repassar todos os meus erros. | Open Subtitles | ليس هُناك هدف من التحدث عن كل ذنوبي |
Fiz um Voto de Obediência... para redimir os meus pecados daquela sessão. | Open Subtitles | لقد أقسمت بالخدمة من أجل التوبة عن ذنوبي التي كانت في الجلسة. |
Não sou um monte de coisas, apenas um homem a tentar redimir os seus pecados. | Open Subtitles | لا أمثل أشيئاً كثيرة أنا مجرد رجل أحاول التكفير عن ذنوبي |