Provavelmente muitos de vocês conhecem a história dos dois vendedores que foram a África nos primeiros anos do século XX. | TED | ربما سمع الكثير منكم بقصة بائِعَي الأحذية اللذان ذهبا إلى أفريقيا أوائل القرن الماضي |
foram a uma prisão a norte. A sério? | Open Subtitles | فعلتُ ذلك بالفعل، لقد ذهبا إلى سجن بالجزء الأعلى من المدينة. |
Houve um pai e um filho. Eles foram a uma casa de banho pública, e... | Open Subtitles | كان هناك أب وإبنه ذهبا إلى الحمام العام و... |
Eles foram para uma fábrica, subiram uma escada e olharam à distância. | Open Subtitles | ذهبا إلى مصنع بوسط المدينة، وقفا على السلّم ونظرا إلى المكان |
Pressinto que foram para Tombstone. O pai do Ike tem um rancho grande lá, mas não tenho a certeza. | Open Subtitles | أشعر أنهما ذهبا إلى تومبستون والد إيك لديه مزرعة كبيرة هناك |
Lúcia, papá e mamã foram ao mercado da Batalha... | Open Subtitles | -لوسيا بابا وماما ذهبا إلى السوق ليشتريا خنزير |
foram ao centro comercial. Ele ligou-me. | Open Subtitles | ذهبا إلى المركز التجاري لقد أخبرني منذ قليل |
Andaram na faculdade juntos. Eram amigos. Ele caiu e foi ela que o engessou. | Open Subtitles | لقد ذهبا إلى الكليّة معاً، وكانا صديقين، ولقد سقط من رافعة تزلّج، |
Não significa nada, foram a Cornwall à procura da Juliet porque ela me drogou e tentou convencer todos que eu era doida. | Open Subtitles | اوه ، هذا لايعني شيئاً (لقد ذهبا إلى (كورنوول للبحث عن (جولييت) لأنها خدَّرتني وأرادت أن تقنع الجميع بأنني مجنونة |
Eles foram a casa dele e apanharam lá a Rita. | Open Subtitles | لقد ذهبا إلى منزله و قابلا (ريتا) بدلًا منه |
- Ela e o pai foram a Indianapolis. | Open Subtitles | -هي و والدي ذهبا إلى انديانابولز. |
Ele e a mãe foram a Maryland para um daqueles torneios de futebol parvos dele. | Open Subtitles | , هو و أمي ذهبا إلى (ميريلاند) من أجل , لا أعرف أحد دورات كرة القدم الغبية |
No fim-de-semana passado, foram a uma cidade na costa de Norfolk e acham que viram uma pessoa. | Open Subtitles | عطلة الأسبوع الماضية (ذهبا إلى مدينة على ساحل (نورفوك ويظنا أنهما رأوا ذلك الشخص |
Ela diz: "Eles foram para o drive-in. E o que aconteceu?" O Johnny diz... | Open Subtitles | اعرف أنهما قد ذهبا إلى سينما موقف السيارات لكن ماذا حصل بعد ذلك؟ |
Então, vestiram os estúpidos fatos e foram para o quintal e tentaram disparar aquela coisa! | Open Subtitles | لذا لبسا أزياء و ذهبا إلى الساحة الخلفية و حاولا الاطلاق بهذا الشئ! |
Os meus pais foram para os Estados Unidos como imigrantes. | Open Subtitles | والديّ ذهبا إلى أمريكا كمهاجرين |
A mulher do Scott confirmou que também foram para casa. | Open Subtitles | أكدّت زوجة (سكوت) أنّهما ذهبا إلى البيت مباشرة أيضاً |
O teu avô e a Sra. Nilsson foram ao dentista. | Open Subtitles | جدك والسيدة "نيلسون" ذهبا إلى طبيب الأسنان. |
A Susan aparece em várias publicações noticiosas a dizer que ela e o John foram ao juiz de paz por um capricho antes da sua primeira missão em 2006. | Open Subtitles | سوزان صرحت في العديد من المنشورات الإخبارية قائلة بأنها وجون قد ذهبا إلى قاضي الصلح لمجرد نزوة قبل أول نشر له في عام 2006 |
Os meus pais Andaram na Universidade de Vanderbilt. | Open Subtitles | فكلا والديّ ذهبا إلى الكلية في (فاندربيلت). |