"ذهبا إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • foram a
        
    • foram para
        
    • foram ao
        
    • Andaram na
        
    Provavelmente muitos de vocês conhecem a história dos dois vendedores que foram a África nos primeiros anos do século XX. TED ربما سمع الكثير منكم بقصة بائِعَي الأحذية اللذان ذهبا إلى أفريقيا أوائل القرن الماضي
    foram a uma prisão a norte. A sério? Open Subtitles فعلتُ ذلك بالفعل، لقد ذهبا إلى سجن بالجزء الأعلى من المدينة.
    Houve um pai e um filho. Eles foram a uma casa de banho pública, e... Open Subtitles كان هناك أب وإبنه ذهبا إلى الحمام العام و...
    Eles foram para uma fábrica, subiram uma escada e olharam à distância. Open Subtitles ذهبا إلى مصنع بوسط المدينة، وقفا على السلّم ونظرا إلى المكان
    Pressinto que foram para Tombstone. O pai do Ike tem um rancho grande lá, mas não tenho a certeza. Open Subtitles أشعر أنهما ذهبا إلى تومبستون والد إيك لديه مزرعة كبيرة هناك
    Lúcia, papá e mamã foram ao mercado da Batalha... Open Subtitles -لوسيا بابا وماما ذهبا إلى السوق ليشتريا خنزير
    foram ao centro comercial. Ele ligou-me. Open Subtitles ذهبا إلى المركز التجاري لقد أخبرني منذ قليل
    Andaram na faculdade juntos. Eram amigos. Ele caiu e foi ela que o engessou. Open Subtitles لقد ذهبا إلى الكليّة معاً، وكانا صديقين، ولقد سقط من رافعة تزلّج،
    Não significa nada, foram a Cornwall à procura da Juliet porque ela me drogou e tentou convencer todos que eu era doida. Open Subtitles اوه ، هذا لايعني شيئاً (لقد ذهبا إلى (كورنوول للبحث عن (جولييت) لأنها خدَّرتني وأرادت أن تقنع الجميع بأنني مجنونة
    Eles foram a casa dele e apanharam lá a Rita. Open Subtitles لقد ذهبا إلى منزله و قابلا (ريتا) بدلًا منه
    - Ela e o pai foram a Indianapolis. Open Subtitles -هي و والدي ذهبا إلى انديانابولز.
    Ele e a mãe foram a Maryland para um daqueles torneios de futebol parvos dele. Open Subtitles , هو و أمي ذهبا إلى (ميريلاند) من أجل , لا أعرف أحد دورات كرة القدم الغبية
    No fim-de-semana passado, foram a uma cidade na costa de Norfolk e acham que viram uma pessoa. Open Subtitles عطلة الأسبوع الماضية (ذهبا إلى مدينة على ساحل (نورفوك ويظنا أنهما رأوا ذلك الشخص
    Ela diz: "Eles foram para o drive-in. E o que aconteceu?" O Johnny diz... Open Subtitles اعرف أنهما قد ذهبا إلى سينما موقف السيارات لكن ماذا حصل بعد ذلك؟
    Então, vestiram os estúpidos fatos e foram para o quintal e tentaram disparar aquela coisa! Open Subtitles لذا لبسا أزياء و ذهبا إلى الساحة الخلفية و حاولا الاطلاق بهذا الشئ!
    Os meus pais foram para os Estados Unidos como imigrantes. Open Subtitles والديّ ذهبا إلى أمريكا كمهاجرين
    A mulher do Scott confirmou que também foram para casa. Open Subtitles أكدّت زوجة (سكوت) أنّهما ذهبا إلى البيت مباشرة أيضاً
    O teu avô e a Sra. Nilsson foram ao dentista. Open Subtitles جدك والسيدة "نيلسون" ذهبا إلى طبيب الأسنان.
    A Susan aparece em várias publicações noticiosas a dizer que ela e o John foram ao juiz de paz por um capricho antes da sua primeira missão em 2006. Open Subtitles سوزان صرحت في العديد من المنشورات الإخبارية قائلة بأنها وجون قد ذهبا إلى قاضي الصلح لمجرد نزوة قبل أول نشر له في عام 2006
    Os meus pais Andaram na Universidade de Vanderbilt. Open Subtitles فكلا والديّ ذهبا إلى الكلية في (فاندربيلت).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus