Eu disse-lhe que Fui lá e não consegui. | Open Subtitles | قلت لك أنني ذهبتُ إلى هناك لم أستطع فعلها |
Depois do "check-out" no quarto dia, Fui lá porque ela não tinha devolvido a chave. | Open Subtitles | بعد انتهاء اليوم الرابع ذهبتُ إلى هناك على أساس أنّها ترجع المفتاح |
Fui lá buscar um cheque por um trabalho que fiz. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى هناك لأخذ مستحقّاتي لقاء بعض العمل الذي فعلته |
Na passada quinta-feira, fui até lá com a tinta... | Open Subtitles | يوم الخميس الماضي ، ذهبتُ إلى هناك مع علبة الطلاء... |
fui até lá procurar uma coisa. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى هناك للعثور على شيء |
Não, roubá-lo. Fui lá há noites atrás ver | Open Subtitles | كلاّ، بل لسرقته ذهبتُ إلى هناك قبل ليلتين |
Quando era miúdo Fui lá. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى هناك حينما كنتُ طفلاً |
Fui lá para a avisar, protegê-la. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى هناك لأحذرها، أحميها. |
- Não quando Fui lá. - Bons ovos. | Open Subtitles | -ليس عندما ذهبتُ إلى هناك قبل عدّة ساعات |
Fui lá para tirar mestrado em Electrónica, mas alguém disse que eu tinha de ir para a faculdade antes. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى هناك لكي أخذ الماستر في الكهرباء لكن شخص قال لي "إذهب إلى الكلية أولاً" |
Ouve-me Eu Fui lá para um churrasco. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى هناك من أجل حفل شواء |
Fui lá apresentar as minhas condolências e quem vejo? Nathaniel. A falar com um senhor. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى هناك لتقديم إحترامي، ولكن رأيتُ، هناك (ناثانيال)، يُحادث ذاك الرجل الهرم. |
Fui lá para conferir. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى هناك للتحقق من ذلك. |
- É claro que Fui lá. | Open Subtitles | بالطبع ذهبتُ إلى هناك. |
Fui lá buscar a Karine. Para a enterrar devidamente. Mas viu aquele lugar? | Open Subtitles | ذهبتُ إلى هناك لأخذ (كارين)، لأدفنها بشكل ملائم. |
Fui lá por ti, Lalo! | Open Subtitles | ذهبتُ إلى هناك لأجلك يا (لالو)! |