"ذهبت إلى مدرسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Andei numa escola
        
    • estudei
        
    • fui para uma escola
        
    Eu cresci num parque de roulotes. Andei numa escola pública. Open Subtitles لقد كبرت في حديقة عامة و ذهبت إلى مدرسة حكومية
    Andei numa escola pequena e cresci numa quinta pequena. Open Subtitles ذهبت إلى مدرسة صغيرة و نشأت في مزرعة صغيرة
    Do meu, não. Andei numa escola pública. Open Subtitles ليس أنا.أنا ذهبت إلى مدرسة ثانوية حضرية.
    Bem, na verdade eu também estudei em Filadélfia. Open Subtitles جيّد، في الحقيقة لقد ذهبت إلى مدرسة في فيلاديلفيا أيضا
    fui para uma escola Cristã muito adequada ensinada por freiras, padres, irmãos e irmãs. TED ذهبت إلى مدرسة مسيحية محافظة درس لي الراهبات والآباء والإخوة والأخوات..
    Andei numa escola normal. Safei-me sozinho. Open Subtitles ذهبت إلى مدرسة عادية ، اخترتها بنفسي
    E Andei numa escola privada. Open Subtitles و لقد ذهبت إلى مدرسة خاصة
    Andei numa escola especial. Open Subtitles ذهبت إلى مدرسة خاصة.
    Andei numa escola católica e estava mesmo a tentar canalizar tudo para ter um Padre Jerry. Open Subtitles نعم, لقد ذهبت إلى مدرسة كاثوليكية لذا كُنت أقلد فقط... الأب "جيري" هناك.
    - Não é gabar-me, mas estudei Arte. - Escola comunitária. Open Subtitles أنا لا أتفاخر، ولكنني ذهبت إلى مدرسة فنون، كلّية أهلية
    Deve ser porque estudei num internato, mas acho que quiseste dizer animado. Open Subtitles حسناً، ربما لأنني ذهبت إلى مدرسة داخلية. لكن أعتقد أنك تعنين "مفعم بالحيوية".
    Foi o computador que estudei, quando fui para o MIT — o sonho do meu pai. No MIT, estudei esse computador, a todos os níveis e, depois, fui para as Belas Artes, para fugir dos computadores e comecei a pensar no computador mais como um espaço espiritual de pensamento. TED ذلك كان الحاسوب الذي درسته من خلال ارتيادي لمعهد ماستيتيوتش للتكنلوجيا، حلم أبي. وفي هذا المعهد درست الحواسيب على كافة المستويات وبعدها، ذهبت إلى مدرسة الفنون لأبتعد عن الحواسيب وبدأت أفكر في الحاسوب بأنه أكثر شبه بمساحة روحانية للتفكير
    Sabes... fui para uma escola onde não havia muitas pessoas iguais a mim. Open Subtitles انظر، ذهبت إلى مدرسة حيث لم يكن هناك الكثير من الناس مثلي
    Eu fui para uma escola. Não me importei nada. Open Subtitles ذهبت إلى مدرسة مرور، لم أمانع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus