Está bem, nessa noite fui para casa e percebi que deixara o brinco na galeria, apesar de jurar que o tinha voltado a colocar na orelha. | Open Subtitles | حسناً. في تلك الليلة ذهبت للبيت وأدركت... بأني نسيت القرط في المعرض مع أني أكاد أقسم |
Depois fui para casa dormir. | Open Subtitles | و من ثم ذهبت للبيت وخلدت للنوم. |
Eu fui para casa e não conseguia encontrar os meus óculos. | Open Subtitles | لقد ذهبت للبيت ولم اجد اقداحي |
Mas eu fui para casa, para a tia Tina. | Open Subtitles | و لكني ذهبت للبيت للخالة تينا |
foi para casa cedo, disse que não se estava a sentir bem. | Open Subtitles | ذهبت للبيت مبكرا قالت انها لا تشعر انها جيدة |
fui para casa e escondi de ti isso. | Open Subtitles | ذهبت للبيت ولم اخبرك بذلك |
A noite passada foi longa. fui para casa. | Open Subtitles | لقد مررت بليلة طويلة بالأمس يا (جورج) أمس عندما قلت ان اتحدث مع لوكاس لقد ذهبت للبيت لكي ألعب بالأكس بوكس |
Quando fui para casa, a Jennifer nem sabia o que a esperava. - Eu estava... | Open Subtitles | ذهبت للبيت بعد ذلك و(جينيفر) ٍلم تكن تعرف ما هو آت. |
fui para casa. | Open Subtitles | ذهبت للبيت |
Como foi para casa? | Open Subtitles | - ذهبت للبيت. - كيف تحصل على الصفحة الرئيسية؟ |
A Jessica Rabbit foi para casa há 20 minutos. Acabou por hoje. | Open Subtitles | جيسيكا رابيت) ذهبت للبيت منذ 20 دقيقة مضت) انتهت ما عملها اليوم |
Não conseguia dormir, por isso foi para casa. | Open Subtitles | -لم تتمكن من النوم، لذلك ذهبت للبيت |