Temos de ir, ela foi por ali! Vamos buscar a erva! | Open Subtitles | علينا الذهاب، لقد ذهبت من هذا الطريق لنذهب لنحضر الحشيش |
Ela foi por ali. Mas tu vens comigo. | Open Subtitles | لقد ذهبت من ذلك الطريق, لكنك ستذهب من هذا الطريق |
Ela foi por aqui... ou por ali. Mas vi outras duas. | Open Subtitles | هي إمّا ذهبت من هذا الطريق أو من ذاك ، لقد رأيت إثنان أُخرتان |
Já alguma vez foste ao mercado do Rio em Salt Rock? | Open Subtitles | هل ذهبت من قبل إلى سوق النهر لدى الصخرة الملحية؟ |
Então, tu foste verificar as caixas antes de elas de facto terem entrado nas instalações? | Open Subtitles | حسناً, ذهبت من خلال الصناديق قبل أن بالواقع اتى داخل الممتلكات ؟ |
O papagaio foi para o outro lado. | Open Subtitles | والطائرة ذهبت من الناحية الأخرى |
- Acho que ela foi por aqui. - Merda! Merda! | Open Subtitles | ـ أظن إنها ذهبت من هنا ـ تباً، تباً |
foi por isso que saíste de casa, não foi? | Open Subtitles | كان بالضبط ما ذهبت من خلال، أليس كذلك؟ |
Ela foi por aqui! Vamos! | Open Subtitles | لقد ذهبت من هذا الطريق, هيا بنا |
De certeza que ela foi por aqui? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أن أختك ذهبت من هنا ؟ |
Tenho a certeza que ela foi por ali. | Open Subtitles | أين ذهبت؟ أنا متأكدة أنها ذهبت من هنا. |
Anda Vivian, foi por aqui. | Open Subtitles | هيا بنا، فيفيان ذهبت من هذا الطريق |
foi por ali. | Open Subtitles | ذهبت من هذا الاتجاه |
Mas eu penso que ela foi por aqui. | Open Subtitles | أعتقدها ذهبت من هذا الطريق |
Ela foi por aqui. Depressa! | Open Subtitles | ذهبت من هنا اسرع |
foi por trás das minhas costas. | Open Subtitles | لقد ذهبت من وراء ظهري |
Já foste aos Mares do Sul? | Open Subtitles | ـ هل ذهبت من قبل للبحار الجنوبية؟ |
Já foste ver a jogo de futebol profissional? | Open Subtitles | هل ذهبت من قبل إلى مباراة كرةِ قدم ؟ |
foste falar com o Stephen Huntley nas minhas costas. | Open Subtitles | لذلك ذهبت من خلفي (ولجأت إلى (ستيفن هانتلي |
Ela foi para ali. | Open Subtitles | انها كذلك قد ذهبت من هذا الطريق |
foi para ali com um rapaz. | Open Subtitles | لقد ذهبت من هذآ الطريق مع رجلاِ مآ |