Pintar a porcaria de dourado e chamar-lhe ouro, para majores se tornarem coronéis e Presidentes, Governadores. | Open Subtitles | تلميع الهراء وتسميته ذهبًا ليصبح الروّاد عُقداء و المحافظون حاكمين |
Ou foi a da galinha dos ovos de ouro? | Open Subtitles | أم كانت الإوزّة التي تبيض ذهبًا ؟ |
A porcaria de todos brilha e chamam-lhe ouro. | Open Subtitles | الجميع يُلمّع ما لديه ويُسميه ذهبًا |
Pensávamos ter descoberto uma mina de ouro. | Open Subtitles | لقد كنّا نظن أننا سنصنع ذهبًا منه |
Receberão o vosso peso em ouro, se nos soltarem já! | Open Subtitles | ستكافئون بأوزانكم ذهبًا إذا أنزلتمونا، الآن! |
Nem tudo o que reluz É ouro | Open Subtitles | ♪ لأنّ كلّ ما يلمع ♪ ♪ لا يُعدّ ذهبًا ♪ |
Mataram os Clippers. Prometeram aos subordinados uma vida melhor e... ofereceram ouro. | Open Subtitles | وعدت العبيد بحياة أفضل وقدمت لهم ذهبًا. |
Amaro e os seus quatro camaradas — Bart, Charlotte, Daniel e Eliza encontraram ouro — uma arca com 100 moedas. | TED | (أمارو) ورفاقه الأربعة، (بارت) و(شارلوت) و(دانيال) و(إليزا) وجدوا ذهبًا: صندوقًا به 100 عملة نقدية. |
Eu poderei vestir-me de ouro! | Open Subtitles | ويمكن أن ألبس ذهبًا |
Se derrotarmos Egbert em batalha, ele talvez esteja pronto para nos oferecer mais, em termos não só de ouro, mas de terrenos. | Open Subtitles | إذا هزمنا (إكبرت) بالمعركة، ربما يكون مستعدًا لأن يعرض علينا الأكثر ليس ذهبًا فقط، بل أرضًا. |
-Muito ouro! | Open Subtitles | -إنّها تساوي ذهبًا . |