Temo que as suas especulações sobre o estado mental do Príncipe, por mais hábeis que sejam, não possam superar a impossibilidade física... de que seja ele a cometer estes crimes. | Open Subtitles | أنا خائف من أفكارك حول حالة الأمير العقليه لربّما ذهنياً لا يستطيع التغلّب على اندفاعه الغريزي |
Eu não preciso de terapia, sou doente mental. | Open Subtitles | لست بحاجة للعلاج النفسي، إني معاق ذهنياً |
Eles põem os sem tecto na prisão, sabias? Esta gente é doente mental. | Open Subtitles | هي تضع الناس المشردين بالسجن هؤلاء الناس معاقون ذهنياً |
Imagina como fiquei chocada quando soube que os nazis estavam a matar crianças deficientes mentais com gases venenosos? | Open Subtitles | ماذا تعتقد، كيف كنت أنا مهلوعة عندما علمت, بأن النازيين كانوا يقتلون الأطفال المعاقين ذهنياً بالغاز السام؟ |
- Estou a escrever sobre a defesa e a reabilitação de assassinos Mentalmente doentes. | Open Subtitles | وأعادة التأهيل للمجرمين المضطربين ذهنياً |
Todos em Marte se comunicam telepaticamente. | Open Subtitles | الجميع على المريخ، يتواصل ذهنياً. |
Talvez possas compelir um amigo. | Open Subtitles | ربّما بوسعكِ إستحواز أحدهم ذهنياً لكون صديقاً لكِ |
Não, não, não! Não o mates. Está compelido. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا تقتله، إنّه مُستحوذ ذهنياً. |
O hospital local disse que ele era atrasado mental. | Open Subtitles | قالت المُستشفيات المحلية أنّه مُعاق ذهنياً. |
Diz que eram violentos, mental e fisicamente deformados... e apresentavam sinais de canibalismo. | Open Subtitles | مذكورٌ أنّهم كانوا شديدي العنف ومُختلّين ذهنياً ومُشوّهين جُسمانياً، وأظهروا دلالات توحّش. |
O seu objectivo principal era a educação e reabilitação de crianças dementes ou de débil funcionamento mental. | Open Subtitles | الهدف الرئيسي لهذه المؤسسة كان للتثقيف ولإعادة التأهيل ذهنياً للأطفال المتخلفين عقلياً |
Nós temos de fazer uma leitura mental completa para ver se conseguimos encontrar seres alienígenas. | Open Subtitles | من المُفترض أن تقوم بمسح شامل, ذهنياً, من قمة رأسك لأخمص قدميك, لتتحقق من امكانية وجود أية مخلوقات غريبة. |
Devo tentar a fusão mental com ele. | Open Subtitles | و لابد لي من محاولة التداخل ذهنياً معه |
Seu convencido, atrasado mental e atarracado, homenzinho insignificante! | Open Subtitles | لماذا أنت متباهي بنفسك أيها المُعاق ذهنياً ؟ أيهاالقذريا راعيالأغنام! |
Ok. Tenho pena de que o seu filho seja um morto mental, mal cheiroso com um cu grande! | Open Subtitles | حسناً، أنا آسف أن إبنك مغفل ومعاق ذهنياً! |
Na maioria das vezes é um problema mental. | Open Subtitles | معظم الأوقات, يكون عائقاً ذهنياً. |
Meu Deus, eles apenas o elegeram por pena, porque pensam que ele tem problemas mentais. | Open Subtitles | يا الهي، لقد إختاروه فقط بدافع الشفقة لأنهم يعتقدون أنه معاق ذهنياً |
Os doentes mentais, que eram considerados "imperfeitos", iam para câmaras de gás experimentais. | Open Subtitles | الأشخاص المعاقون ذهنياً تم (توصيفهم على أنهم (بذرة فاسده "مصيرهم "غرفة الغاز التجريبيه |
Têm de se preparar para a batalha Mentalmente, fisicamente, alfaiaticamente. | Open Subtitles | فعليكم الإستعداد للمواجهة، ذهنياً و جسدياً، و ملبسياً |
O seu marido alega que você é Mentalmente instável... porque o seu pai abusava de você e a sua mãe era uma alcoólatra. | Open Subtitles | إن زوجكِ يدّعي أنكِ غير متزنة ذهنياً لأن والدِك كان يؤذيكِ بدنياً و كانت أمك مدمنة كحول و قد هجرتك |
Tenho gritado contigo telepaticamente. | Open Subtitles | أنا أصرخ لكِ ذهنياً |
Cosmo falar telepaticamente. | Open Subtitles | كوسمو) يتحدث ذهنياً) |
Verifique se tem verbena, antes de o compelir. | Open Subtitles | تفحّص خلوّ نظامه من (الفيرفيان) مرّتين قبل أن تسحره ذهنياً. |
Fui compelido para fazer o que ele mandar, e ele mandou-me ficar de bico calado. | Open Subtitles | إنّي مُستحوزٌ ذهنياً لأفعل مثلما قال ولقد قال لي أن أبقي فمي مُغلقاً |