Sei que parece radical, mas têm que se lembrar, que os nossos participantes estão num estado de espírito frágil. | Open Subtitles | أعرف ان ذلك يبدو متطرفا لكن عليكن ان تتذكرن أن المشاركين معنا هم في حالة ذهنية حساسة |
Não, a negação é um estado de espírito em que podemos estar cientes de algo preocupante, mas vivemos e agimos como se não o soubéssemos. | TED | لا، الرفض ما هو إلا حالة ذهنية التي قد تكون تكون نتيجة بعض المعرفة القلقة ولكني أعيش وأتصرف كأني لا أعلم. |
A outra metade não queria acabar um doente mental novamente. | Open Subtitles | والجزء الآخر لم يشأ أن يصاب بإعاقة ذهنية مجدداً |
Posso dar-te uma imagem mental, que podes usar mais tarde a sós. | Open Subtitles | كل ما يمكنني منحك هو صورة ذهنية لتستمتع بها فيما بعد. |
Mas eu penso que não temos especializações no cérebro para todas as funções mentais importantes, mesmo para as funções críticas para a sobrevivência. | TED | لكن الأهم هو كوني لا أعتقد بامتلاكنا تخصصات في الدماغ لكل وظيفة ذهنية هامة، حتّى تلك التي قد تكون أساسية للبقاء. |
O terceiro passo, que segue o segundo passo, é criar novos hábitos mentais. | TED | الخطوة الثالثة بعد الثانية، هي خلق عادات ذهنية جديدة. |
Ele estudava no 2º ano e voluntariou-se para experiências psíquicas. | Open Subtitles | كان طالباً من السنة الثانية متطوعاً للخضوع لتجارب ذهنية. |
Com quem você pode ter a fofoca perfeita ou a relação intelectual especial. | Open Subtitles | و التي فيها تمارسين النميمة مع شخص مميز أو علاقة ذهنية |
Existem os indivíduos que têm profundas deficiências intelectuais, mas há aqueles que são dotados. | TED | هناك هؤلاء الأفراد المصابون بإعاقة ذهنية كبيرة, ولكن هناك أيضا من الأفراد من هم موهوبون. |
Dispam a reunião, e ganhem paz de espírito para conseguirem voltar para mim. | TED | أخرج من الإجتماع، وخذ راحة ذهنية بحيث يمكنك الرجوع إليّ. |
Máscaras muitas vezes representam um estado de espírito. | Open Subtitles | بسبب الغضب. ؟ الاقنعة غالبا ما تمثل حالة ذهنية |
Para mim, relaxar é um estado de espírito. | Open Subtitles | بالنسبة لي, الاسترخاء الحقيقي هو حالة ذهنية |
Eu não acho que seja o estado de espírito certo para estarmos neste momento, porque isso não vai ajudar. | Open Subtitles | ولا أظن أنها حالة ذهنية سليمة وعلينا أن نصححها الآن لأنها لن تفيدنا |
Ser chique é um estado de espírito. | Open Subtitles | ما يميز الأناقة أنها حالة ذهنية. |
De facto, mostrámos recentemente que estas regiões aqui a branco respondem quando fazemos qualquer tarefa mental difícil — bem, das sete que testámos. | TED | في الواقع، كشفنا مؤخرا أنّ هذه المناطق هنا بالأبيض تستجيب كلما تقوم بأنشطة ذهنية صعبة دائما — كالسبعة التي قمنا بتجربتها. |
Se, posteriormente, tentarem imaginar um ananás. todo o conjunto se iluminará, formando uma imagem mental completa. | TED | إذا حاولت أن تتخيل حبة أناناس فيما بعد، سوف تضيء المجموعة بأكملها، لتجميع صورة ذهنية كاملة. |
Será que temos zonas cerebrais especializadas em processos mentais realmente complicados e especiais? | TED | هل لدينا أيضا مناطق دماغية خاصة بوظائف ذهنية معقدة جدا؟ |
São perturbações que atrasam o desenvolvimento mental da criança e causam danos mentais permanentes. | TED | إنه الاضطراب الذي يعيق نمو الذهن لدى الطفل ويسبب عاهات ذهنية دائمة |
Um programa sancionado pelo governo para transformar em armas, indivíduos com habilidades psíquicas. | Open Subtitles | مشروع بأذن من الحكومة مُصمم لتسليح الأفراد بقدرات ذهنية |
O que não percebemos foi que o Eiling estava a tentar criar soldados com habilidades psíquicas. | Open Subtitles | ولكن ما لم ندركه أن (آيلينغ) كان يحاول صناعة جنود لهم قدرات ذهنية |
Nasci com epilepsia e uma deficiência intelectual. | TED | ولدت مع مرض الصرع وإعاقة ذهنية. |
Existe nestas instalações um prisioneiro cujas capacidades intelectuais são de utilidade ao Governo Britânico. | Open Subtitles | هنا، في هذة المنشأة سجين لديه قدرات ذهنية هي ذات فائدة للحكومة البريطانية |